Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The Advisory Committee's recommendation was for an amount of $11.9 million gross. Рекомендуемая Консультативным комитетом сумма составляет 11,9 млн. долл. США брутто.
The Panel considers this amount as de minimis in the context of the total underlying claims. Группа считает, что эта сумма минимальна по сравнению со всей совокупностью основных претензий.
This amount was approximately equivalent to the salaries that these six employees would have earned during the period of their captivity. Эта сумма приблизительно равна размеру зарплаты, которую эти шесть сотрудников заработали бы за период нахождения в неволе.
The principal amount of the loan was USD 140 million. Основная сумма ссуды составила 140 млн. долл. США.
The amount of compensation is determined by the Tribunal, but generally limited to two years' net base salary. Сумма компенсации определяется Трибуналом, однако, как правило, ограничивается чистым базовым окладом за два года.
The amount claimed for bad debts was also reduced to reflect KNPC's success in collecting the debts after filing its claim. Сумма, заявленная по категории безнадежных долгов, также уменьшилась, что стало свидетельством успешных действий КНПК по взысканию долга в период после подачи претензии.
That amount would be charged against the contingency fund. Эта сумма будет выделена из Резервного фонда.
Mr. Yamanaka asked what was the amount of the provision. Г-н Яманака спрашивает, какова сумма ассигнований.
This amount did not form part of the claim by Dodsal. Эта сумма не была включена в претензию компании "Додсал".
This was the amount claimed in the "E" claim form. Именно эта сумма запрошена в форме претензии "Е".
The amount was deducted from payments received for completed works under the Grain Silos Contract. Эта сумма была вычтена из полученных платежей за выполненные работы по контракту строительства элеваторов.
This figure is twice the amount seized during the same period in 1997. Эта сумма вдвое превышает стоимость наркотиков, конфискованных в течение этого же периода в 1997 году.
The Panel was able to substantiate that the amount claimed was in conformity with the rental rates as provided in the original agreement. Группе удалось установить, что испрашиваемая сумма соответствует ставкам за фрахт, предусмотренным в первоначальном соглашении.
The amount claimed is therefore broken down into incentive payments and overtime. Поэтому истребуемая сумма складывается из двух частей: поощрительных выплат и сверхурочных.
Fines for non-compliance with article 33 are equivalent to the full amount of the transaction. При невыполнении положений статьи ЗЗ сумма штрафа составляет 100 процентов от объема совершенной сделки.
The payment instruction further states: This amount is due in taxes to the Government of Liberia. Указание по произведению выплаты далее гласит: «указанная сумма причитается к внесению в виде налогов правительству Либерии.
This amount was converted into €417,014 in November 2005 in accordance with the Financial Regulations of the Tribunal. В соответствии с Финансовыми положениями Трибунала эта сумма была в ноябре 2005 года конвертирована в 417014 евро.
The fourteenth Meeting of States Parties approved the amount of €150,000 for the purchase of equipment for 2005-2006. На четырнадцатом совещании государств-участников для закупки оборудования на 2005-2006 годы была утверждена сумма в размере 150000 евро.
The loan amount of $1.2 billion was a maximum. Сумма кредита в 1,2 млрд. долл. США является максимальной.
Based on the recommendation of ACABQ, that amount had not been apportioned among Member States. По рекомендации ККАБВ эта сумма не была распределена среди государств-членов.
The amount of damages, however, depends on which other remedy has been resorted to by the buyer. Однако сумма убытков зависит от того, какое другое средство правовой защиты используется покупателем.
The amount of price reduction has to be calculated in a proportionate way. Сумма снижения цены должна исчисляться пропорционально.
Consequently, an additional amount of $13,865,700 was required within the final appropriation for the biennium 2002-2003. Следовательно, потребуется дополнительная сумма в размере 13865700 долл. США для окончательного ассигнования на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The supplementary amount was, moreover, dedicated to security and safety and should not be used for any other purpose. Более того, дополнительная сумма идет на охрану и безопасность и не должна использоваться ни на какие другие цели.
However, based on experience, the amount is likely to be higher. Однако, как показывает опыт, эта сумма, по-видимому, будет больше.