Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
Most missions require the player to collect a certain amount of Energy Crystals, the required amount starts low but gradually gets higher in later missions. В большинстве миссий игроку требуется собрать определенное количество энергетических кристаллов, требуемая сумма начинается с 5, но постепенно будет увеличиваться, и в более поздних миссиях достигнет отметки 50.
That amount, which includes the saving of businesses and households, is reduced by the amount that the government borrows. Эта сумма, которая включает в себя сбережения предприятий и частных лиц, уменьшается на сумму, которую правительство заимствует.
The draft decisions specified the amount of the authority granted and, in most cases, an amount of assessment. В проектах решений будет указана утвержденная сумма и в большинстве случаев размеры взносов.
This amount is $263,400 less than the amount approved by the Assembly in its resolution 47/220 A of 23 December 1992. Эта сумма на 263400 долл. США меньше суммы, утвержденной Ассамблеей в ее резолюции 47/220 А от 23 декабря 1992 года.
In order to remain within the authorization provided by the General Assembly, the amount obligated for contingent-owned equipment has been reduced by this same amount. С тем чтобы уложиться в рамки полномочий, предоставленных Генеральной Ассамблеей, сумма, предусмотренная по статье принадлежащего контингентам имущества, была уменьшена на такую же величину.
While the amount of US$ 50,000 has been suggested, the General Assembly may feel that the amount could be more generous. И хотя предложена сумма в размере 50000 долл. США, Генеральная Ассамблея, тем не менее, возможно решит, что можно было бы установить более щедрую сумму.
While noting that the amount has been paid, the Board is concerned at the extended time taken to settle the amount. Отмечая, что необходимая сумма была выплачена, Комиссия вместе с тем обеспокоена большим количеством времени, которое потребовалось для урегулирования этого обязательства.
The table allows for the possibility that the amount recovered would be less than the amount of Sw F 173 million included in the actuarial certification. В таблице допускается возможность того, что подлежащая возмещению сумма будет меньше суммы, составляющей 173 млн. швейцарских франков, которая была указана в актуарном удостоверении.
The claimant may then be awarded the lower of the amount generated by this process or the amount claimed. После этого заявителю может быть присуждена меньшая из следующих сумм компенсации: сумма, полученная в результате этого процесса, или сумма, на которую претендует заявитель.
While the amount of $1.26 billion would be available for second-year requirements, this amount would largely cover staff-related contractual obligations which cannot be terminated at short notice. Хотя для удовлетворения потребностей в ресурсах на второй год имелась бы сумма в размере 1260 млрд. долл. США, основная часть этой суммы пошла бы на покрытие договорных обязательств, связанных с персоналом, которые не могут быть аннулированы в кратчайшие сроки.
Should the dollar track amount be higher, it would be subject to a maximum cap amount determined by the beneficiary's separation date. Если сумма, рассчитанная в долларах, больше, то в отношении нее применяется максимальный предел, определяемый по дате прекращения бенефициаром службы.
The maximum allowance is 250 per cent of the base amount (the base amount in 1999 was SKr 36,400). Максимальное пособие составляет 250% базисной суммы (в 1999 году базисная сумма составляла 36400 шведских крон).
This amount includes requirements related to the provision of safe and secure facilities, in Baghdad, for UNAMI in the amount of $180,150,000. Эта сумма включает ассигнования, связанные с обеспечением безопасных помещений для МООНСИ в Багдаде в объеме 180150000 долл. США.
She confirmed that third parties should be protected where the security agreement specified a maximum amount that was greater than the amount appearing in the registered notice. Она подтверждает, что третьи стороны следует защищать в тех случаях, когда в соглашении об обеспечении установлена максимальная сумма, которая больше суммы, указанной в зарегистрированном уведомлении.
The amount depends on the student's resources, the standard of accommodation and the amount of rent payable. Сумма этого пособия устанавливается в зависимости от материального положения студента, качества жилья и размера арендной платы.
The amount claimed includes interest in the amount of USD 7,185. Истребуемая сумма включает проценты на сумму 7185 долл. США.
The latter amount is also included in the amount of $272,000 shown in schedule 5.2. Последняя сумма также включена в 272000 долл. США, показанные в таблице 5.2.
That amount included the amount of $50 million previously authorized by ACABQ to meet the most immediate requirements of the Force. Эта сумма включает 50 млн. долл. США, ранее санкционированных ККАБВ для удовлетворения самых неотложных потребностей Сил.
Another claim approved in the same instalment requires correction due to a typographical error whereby the amount claimed was inserted instead of the amount recommended. Также требуется исправление еще одной утвержденной претензии той же партии, поскольку из-за опечатки вместо рекомендованной суммы была указана истребуемая сумма.
The revised amount related to "waiting of 43 engineers and staff". The amount claimed is salary for six months. Эта пересмотренная сумма заявлена в связи с "ожиданием 43 инженерами и сотрудниками" заработной платы за шесть месяцев.
However, the final amount is expected to be much less than the difference over the biennium in value of the dollar amount budgeted. Вместе с тем следует ожидать, что окончательная сумма будет значительно меньше, чем разница за двухгодичный период в долларовой сумме бюджета.
This amount remains fixed throughout the proceedings and, upon distribution following liquidation, the secured creditor receives a first-priority claim to the extent of that amount. Эта сумма остается фиксированной на протяжении всего производства, и при распределении после ликвидации требование обеспеченного кредитора удовлетворяется в объеме этой суммы в первую очередь.
The amount was written off as the cost of pursuing reimbursement would have exceeded the amount recovered. Эта сумма была списана, поскольку расходы на ее возмещение превысили бы саму сумму.
In the unusual case where the final salary amount is insufficient to effect full recovery, procedures require timely follow-up for collection of the remaining amount. В тех редких случаях, когда сумма окончательного расчета недостаточна для обеспечения полного возмещения средств, процедуры предусматривают своевременное принятие последующих мер по взысканию остатка.
The amount of $100,000 was paid to UNRWA as programme support cost, calculated at 5 per cent of the amount received. Сумма в размере 100000 долл. США была выплачена БАПОР в качестве возмещения вспомогательных расходов по программе, исчисленных как 5 процентов от полученной суммы.