Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
I was afraid of getting accused because I had the same amount. Я боялся, что меня обвинят, потому что у меня с собой та же сумма.
So, once the deal is done, the amount goes into a new "lung" account, which we'll call "Poppy". Теперь, допустим, что по завершении этого дела эта сумма поступает на новый счет, в карман, который теперь называется "Мак".
Regarding the annual amount of $300,000 mentioned earlier, he noted that it was provided to the Office to cover the costs of official travel, official hospitality and miscellaneous expenditures. Что касается упоминавшегося ранее ежегодного объема ассигнований в размере 300000 долл. США, то он отметил, что эта сумма выделяется Канцелярии для покрытия расходов на официальные поездки, официальных представительских расходов и различных прочих издержек.
The total cost of the upgrading efforts comes to the amount of DKK 5.4 million for 2014-2016. Общая сумма расходов на повышение квалификации на 2014 - 2016 годы составляет 5,4 млн. датских крон.
We want you badly, and we think that this amount of money expresses that desire. Ты нам очень нужен, и нам кажется, что эта денежная сумма отражает наше желание.
It's a sizeable amount, right enough, but it's not enough to fund an entire war. Это значительная сумма, не спорю, но ее недостаточно, чтобы спонсировать всю войну.
For technical reasons, the amount of $433,985 for the biennium 1990-1991 could not be taken into consideration in the preparation of the first performance report for 1992-1993. По техническим причинам сумма в размере 433985 долл. США на двухгодичный период 1990-1991 годов нельзя было учесть при подготовке первого доклада об исполнении бюджета за 1992-1993 годы.
An amount of $37,500 is requested to provide for the convening of an ad hoc expert group to examine and advise on issues relating to financial, technical and other support for regional economic cooperation. Сумма в размере 37500 долл. США испрашивается на обеспечение работы специальной группы экспертов с целью изучения и выработки рекомендаций по вопросам, связанным с финансовой, технической и другой поддержкой деятельности в области регионального экономического сотрудничества.
An amount of $38,700 is required for the convening of an ad hoc expert group to examine basic elements for the design and implementation of privatization programmes and methodology for the assessment of results. Сумма в размере 38700 долл. США необходима для обеспечения работы специальной группы экспертов с целью изучения основных элементов структуры и реализации программ приватизации и методологии оценки результатов.
An amount of $37,400 is requested to provide for an ad hoc expert group meeting on enhancing access of developing countries to and use of information networks and distribution channels. Сумма в размере 37400 долл. США потребуется для проведения совещания специальной группы экспертов по вопросу о расширении доступа развивающихся стран к информационным системам и каналам распределения информации.
11A. An amount of $85,300 is requested to provide for the following consultants tasks: 11А. Испрашивается сумма в размере 85300 долл. США на обеспечение следующего консультативного обслуживания:
(b) An amount of $4,300 is requested to cover hospitality requirements arising out of the Commission's session; Ь) для покрытия представительских расходов в связи с сессией Комиссии испрашивается сумма в размере 4300 долл. США;
12B. An amount of $15,000 is required for rental of office furniture and equipment for the unit of the ad hoc secretariat at Geneva. 12В. Сумма в размере 15000 долл. США требуется для аренды канцелярской мебели и оборудования для подразделения специального секретариата в Женеве.
The additional amount of $100,000 relates to the holding of three expert group meetings to elaborate and review the planned commentary on the 1988 Convention. Дополнительная сумма в размере 100000 долл. США связана с проведением трех совещаний группы экспертов по разработке и пересмотру планируемого к выпуску комментария к Конвенции 1988 года.
(b) The amount of $7,100 under overtime would provide for coverage during periods of peak workload in the Office of the Assistant Secretary-General. Ь) сумма в размере 7100 долл. США по статье сверхурочных предназначена для оплаты дополнительной работы в периоды максимальной рабочей нагрузки в Канцелярии помощника Генерального секретаря.
The requested amount of $52,700 would provide for the acquisition of office equipment and for the replacement of transportation equipment. 4.27 Испрашиваемая сумма в размере 52700 долл. США предназначена для приобретения конторского оборудования и замены транспортного оборудования.
The proposed amount will provide approximately 432 hours of overtime for the locally recruited staff and is based on the local salary scales. Предлагаемая сумма предусматривается на оплату сверхурочной работы в объеме приблизительно 432 часов для набираемых на местной основе сотрудников, и она исчислена на основе ставок местных шкал окладов.
The amount of $200,000 was utilized to cover expenditures relating to the computerization of the payroll of the Cambodian army, police and civil service personnel. Сумма в 200000 долл. США была использована для покрытия расходов, связанных с компьютеризацией штатных списков камбоджийской армии, полиции и гражданской службы.
This amount consisted of $988 million for programme cooperation from general resources and $745 million for programme cooperation from supplementary funds. Эта сумма складывалась из 988 млн. долл. США на сотрудничество по программам из общих ресурсов и 745 млн. долл. США на сотрудничество по программам из дополнительных средств.
Not included is an amount of $278,332,677 which has been assessed on Member States in October 1994 for the months of October and November in accordance with General Assembly resolution 48/238 B. Сюда не включена сумма в размере 278332677 долл. США, которая была начислена государствам-членам в октябре 1994 года на октябрь и ноябрь в соответствии с резолюцией 48/238 В Генеральной Ассамблеи.
An amount of $1,500 per month ($9,000) is also included for within mission travel allowance. В путевые расходы участников Миссии также включена сумма в размере 1500 долл. США в месяц (9000 долл. США).
The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover claims for depreciation value of the Swiss Medical Unit's contingent-owned equipment. З. Сумма, выделенная на принадлежащее контингентам имущество, была полностью зарезервирована для удовлетворения требований в связи с амортизацией стоимости принадлежащего контингентам имущества швейцарского медицинского подразделения.
"in the amount of $50 million." будет выплачена сумма в 50 миллионов долларов.
11A The amount requested ($34,200) is to provide for consultations with officials of selected developing countries on experiences relating to the implementation of policies aimed at improving export capacity. 11А. Испрашиваемая сумма (34200 долл. США) предназначена для оплаты расходов на консультации с представителями отдельных развивающихся стран по вопросам, касающимся накопленного опыта осуществления политики, направленной на укрепление экспортного потенциала.
The amount authorized has been fully utilized to cover the cost of official hospitality to local dignitaries in the context of goodwill in the interest of the Mission. Утвержденная по данной статье сумма была полностью использована на представительские цели в связи со встречами с местными видными деятелями в контексте доброй воли в интересах Миссии.