Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The unspent amount was partly offset by an increase in national salaries effective 1 October 2008. Неизрасходованная в результате этого сумма уменьшилась на величину расходов, обусловленных повышением размеров окладов национальных сотрудников с 1 октября 2008 года.
As at 31 October 2008, the actual amount of funds committed for these purposes amounted to $1,565,500. По состоянию на 31 октября 2008 года фактическая сумма выделенных для этой цели средств составила 1565500 долл. США.
An amount of $3,700 was required in 2008 for travel of staff. В 2008 году на оплату путевых расходов персонала потребовалась сумма в размере 3700 долл. США.
The amount of $50,000 would cover the cost of consultancies for cross-cutting evaluations on thematic and multisectoral issues. Сумма в размере 50000 долл. США предусматривается для оплаты услуг консультантов, требующихся для проведения сквозных оценок по тематическим и многосекторальным вопросам.
This amount represents the Mission's total overhead costs in support of quick-impact projects. Эта сумма соответствует общим накладным расходам Миссии по поддержке реализации проектов с быстрой отдачей.
The review resulted in the liquidation of a large amount of obligations, which are reflected as prior-period savings for the 2006/07 period. В результате этого анализа была погашена значительная сумма по обязательствам, что было отражено как экономия за предыдущий период 2006/07 года.
The amount of $11,000 provides for the acquisition of office equipment and supplies for the two GTA positions at standard rates. Сумма в размере 11000 долл. США предназначается для приобретения конторского оборудования и канцелярских товаров для двух временных сотрудников общего назначения по нормативным расценкам.
The amount includes $2,800 proposed for the acquisition of communications equipment. Эта сумма включает 2800 долл. США, испрашиваемые для приобретения оборудования связи.
Although modest in amount against the overall contributions, it nevertheless is a welcome development. И хотя эта сумма может показаться скромной на фоне общих объемов взносов, тем не менее это стало отрадным событием.
Surplus destruction received the second largest amount of financial assistance, about 8 per cent of the total. Вторая по размерам сумма - около 8 процентов от общего объема финансовой помощи - была направлена на финансирование процесса уничтожения излишков.
A similar amount of public revenues is lost each year due to corporate profit shifting abroad, including to OFCs. Аналогичная сумма государственных поступлений ежегодно теряется из-за перевода за границу, в том числе в ОФЦ, прибылей корпораций.
The said amount was duly paid. Указанная сумма была должным образом выплачена.
The legislator reserved only that amount of indemnity may not be lower than the minimum remuneration for work. Законодательство предусматривает лишь то, что сумма компенсации не может быть меньше минимального вознаграждения за работу.
Under the envisaged application, the amount payable would be reduced and capped as appropriate. В соответствии с предусматриваемой системой применения выплачиваемая сумма будет надлежащим образом уменьшена и ограничена верхним пределом.
Member States were assessed for the full amount. Указанная сумма в полном объеме была распределена между государствами-членами.
This amount of money is too large for Georgia. По грузинским стандартам - это крупная сумма.
Monaco explained that any amount in excess of 7,600 euros had to be declared when crossing the border. Согласно разъяснениям Монако, любая сумма в превышение 7600 евро должна быть задекларирована при пересечении границы.
The amount of any advance shall be the absolute minimum necessary for working requirements. Сумма любого такого аванса должна соответствовать абсолютному минимуму, необходимому для удовлетворения конкретных оперативных потребностей.
The exhaustion of the not-to-exceed amount meant the original contract had expired. То, что максимально допустимая сумма была исчерпана, означало истечение действия первоначального контракта.
The amount involved was $2,754. Сумма потенциального ущерба составила 2754 долл. США.
The maximum amount available is $800 per month per eligible child. Максимальная сумма составляет 800 долл. США в месяц на ребенка, имеющего на это право.
This amount was expensed in the year of purchase in accordance with the accounting policy concerning non-expendable property. Данная сумма была учтена в качестве расходов в год приобретения в соответствии с методами ведения учета в отношении имущества длительного пользования.
However, the amount finally approved by the General Assembly was only $874,000. Однако утвержденная в конечном итоге Генеральной Ассамблеей сумма составляла всего 874000 долл. США.
The amount was computed by OHCHR and the Division of Conference Management using the normal procedure whereby standard costs are multiplied by workload estimates. Эта сумма была рассчитана УВКПЧ и Отделом конференционного управления с использованием обычной процедуры, в рамках которой стандартные расходы умножаются на оценочные предположения относительно рабочей нагрузки.
In response to that request, an amount of $45 million was withheld. Во исполнение этой просьбы была удержана сумма в размере 45 млн. долл. США.