Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
This amount has been fully appropriated by the General Assembly. Эта сумма была распределена Генеральной Ассамблеей в полном объеме.
The amount actually paid into the Fund is significantly lower. Сумма же, фактически перечисленная на счет Фонда, значительно меньше.
Willingness-to-pay is the maximum amount of money that a consumer would be willing to pay to make a particular trip. Готовность платить - максимальная сумма денег, которую потребитель готов заплатить за конкретную поездку.
In order to improve tax collection, the amount of tax paid by the insured will be entered in a register. Для улучшения сбора налогов сумма налога, выплаченная застрахованным лицом, заносится в регистр.
This is the amount that the State guarantees to low-income individuals and families after they have paid their housing costs. Это сумма, которую государство гарантирует для отдельных лиц и семейств с низким доходом после оплаты ими стоимости жилья.
This amount will be credited to the UNEP account in the biennium 2002-2003. Эта сумма будет зачислена на счет ЮНЕП в двухгодичном периоде 2002-2003 годов.
The Amended amount claimed includes an interest component; see para. 274 of this Report. Измененная истребуемая сумма включает в себя проценты; см. пункт 274 настоящего доклада.
The counterparty becomes an unsecured creditor with a claim equal to that amount of damages. Такой партнер превращается в необеспеченного кредитора, сумма требования которого равна сумме ущерба.
The total is one third of the amount required every year. Эта сумма составляет лишь одну треть от того объема финансовых средств, который требуется ежегодно.
The current estimated amount of $138.5 million for termination indemnities represents a contingent liability for the Agency. Нынешняя сумма сметных ассигнований в размере 138,5 млн. долл. США представляет собой потенциальное обязательство Агентства.
An amount of $10,000 is requested for repairs of the airstrip for smooth air operations. Для ремонта взлетно-посадочной полосы в целях обеспечения бесперебойного воздушного сообщения испрашивается сумма в размере 10000 долл. США.
An amount of $17,000 is provided for covering the cost of spare parts and maintenance of furniture and office equipment. Сумма в размере 17000 долл. США выделяется для покрытия расходов на запасные части и ремонт мебели и другое конторское оборудование.
A..7 The amount of $118,300 is required for short-term assistance in the preparation of background papers to support subregional activities. A..7 Сумма в размере 118300 долл. США необходима для оказания краткосрочной помощи в подготовке справочных документов для поддержки деятельности на субрегиональном уровне.
The amount is determined on a case-by-case basis depending on the value of the goods and the market conditions. Сумма гарантии определяется в зависимости от конкретного случая с учетом стоимости товаров и рыночной конъюнктуры.
Where there has been discrimination in respect of termination of employment, the maximum allowable amount is the equivalent of six months' wages. В случае дискриминации в отношении прекращения службы максимально допустимая сумма равна шестимесячной заработной плате.
In that regard the Special Representative informed the Board that the Controller's office maintained its earlier position that the amount had been repaid. В этой связи Специальный представитель информировала Совет попечителей о том, что канцелярия Контролера подтвердила свою предыдущую позицию, в соответствии с которой эта сумма должна быть возмещена.
The amount awarded may be converted into each national currency in round figures. Назначенная сумма может быть конвертирована в каждую национальную валюту округленно.
There is provision for the same amount in the 1998 budget. Такая же сумма предусмотрена в бюджете на 1998 год.
The amount of funds allocated for medical services has increased annually. Сумма фондов, выделяемых на финансирование медицинских услуг, ежегодно возрастала.
In all cases, however, the amount of the benefit received was proportional to the family income in relation to the minimum wage. Однако во всех случаях сумма получаемых пособий является пропорциональной доходам семьи в сопоставлении с величиной минимальной заработной платы.
This amount did not include additional resources, which were estimated at about $1 billion. Эта сумма не включает в себя дополнительные ресурсы, которые, согласно оценкам, составляют примерно 1 млрд. долл.
The Government made the last adjustment by its regulation increasing the amount of the subsistence level as of 1 April 1998. Последний раз правительство произвело корректировку своим постановлением, в котором сумма прожиточного минимума была увеличена с 1 апреля 1998 года.
The amount of support is calculated like sickness payments. Сумма помощи рассчитывается по той же схеме, что и пособие по болезни.
The amount in question should be paid to the Agency by the United Nations as soon as possible. Указанная сумма должна быть выплачена Агентству Организацией Объединенных Наций как можно скорее.
The small amount remaining was merged into the Agency's project budget. Оставшаяся небольшая сумма была включена в бюджет по проектам Агентства.