Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
Vehicles 26. The amount of $16,000 is to cover the cost of one vehicle for a UNOPS outpost. Сумма в размере 16000 долл. США предназначается для покрытия затрат на одно транспортное средство для филиала УОП ООН.
The amount will be adjusted in accordance with any future revisions in indicative planning figures that the Executive Board may approve at its l994 annual session. Эта сумма будет скорректирована в соответствии с любым будущим пересмотром ориентировочного планового задания, который может быть утвержден Исполнительным советом на его ежегодной сессии 1994 года.
Finally, it should be noted that, for contingency purposes, an amount equivalent to 10 per cent of the estimated transition costs is included. В заключение следует отметить, что на непредвиденные расходы предусмотрена сумма, равная 10 процентам предполагаемых расходов в связи с переводом.
For 1995, the amount of the reserve shall be $6.8 million. Сумма резерва на 1995 год составит 6,8 млн. долл. США.
As you know, this amount is quite large... and it's a credit loan, not a collateral... Вы же знаете, сумма большая... и этот - кредит без залога...
Paragraph 6 (a) of the Secretary-General's report also refer to an amount of $99.5 million for capital expenditure. В пункте 6а доклада Генерального секретаря упоминается также сумма в размере 99,5 млн. долл. США на капиталовложения.
The Advisory Committee was also informed that an additional amount of approximately $7.8 million has been made available for this purpose through voluntary contributions. Консультативный комитет был также информирован о том, что за счет добровольных взносов для этой цели была предоставлена дополнительная сумма в размере около 7,8 млн. долл. США.
The same amount is allocated for 1993 and may also be used as an indicative planning figure for 1994. На 1993 год выделена та же сумма, которая может быть взята и за ориентировочное плановое задание на 1994 год.
Borrowing from peace-keeping funds was required for a total of 46 days in January and August/September, with a maximum amount of $15 million. В январе и в августе/сентябре потребовалось прибегнуть к займам из средств, предназначенных для финансирования операций по поддержанию мира, в общей сложности на 46 дней, причем максимальная сумма займа составляла 15 млн. долл. США.
Under the terms of the same resolution, an additional amount of $1 million was appropriated and assessed for administrative and logistic support services, including contract supervision. В соответствии с положениями той же резолюции была ассигнована и начислена в виде взносов дополнительная сумма в размере 1 млн. долл. США на финансирование расходов, связанных с административным обслуживанием и материально-техническим обеспечением, в том числе с контролем за выполнением контрактов.
On the Board's suggestion, the Administration reviewed the accounts and recognized that the correct amount recoverable is $226,960 only. По предложению Комиссии Администрация провела проверку счетов и признала, что правильная сумма подлежащих возмещению расходов составляет лишь 226960 долл. США.
The amount of compensation must be calculated in accordance with the average salary received during the last six months reckoned from the date of suppression of the post. Общая сумма такой компенсации рассчитывается в соответствии с размером среднего заработка за последние шесть месяцев работы, отсчитываемых от даты ликвидации поста.
The Committee had noted from that report that the final expenditure outcome included an amount of some $55.8 million in unliquidated obligations. Из этого доклада Комитет отметил, что в окончательный объем расходов включена сумма непогашенных обязательств в размере примерно 55,8 млн. долл. США.
This should correspond to an amount of over $2 billion during the current cycle. В ходе текущего цикла эта сумма составит свыше 2 млрд. долл. США.
A given amount of funds must be made available for a specified, sufficient period. В распоряжение институтов или центров на конкретный, достаточно продолжительный срок должна быть предоставлена определенная сумма средств.
According to the Administration, this amount represented the difference between the project costs incurred in respect of certain specific projects implemented in 1991 and the actual receipts. Согласно заявлению Администрации, эта сумма представляет собой разницу между расходами по некоторым конкретным проектам, осуществлявшимся в 1991 году, и фактическими поступлениями.
This was primarily because of failure to include an amount of $12 million in the proposed programme budget towards projects to be funded from earmarked contributions. Это было обусловлено главным образом тем, что в предлагаемом бюджете по программам не отражена сумма в 12 млн. долл. США для проектов, которые должны финансироваться за счет целевых взносов.
This amount was subject to certification by the Government of the United States of America and, owing to uncertainties about its disbursement, had not been included in earlier estimates. Эта сумма была обусловлена подтверждением правительством Соединенных Штатов Америки и ввиду неопределенностей в отношении ее выплаты не была включена в предыдущие оценки.
An amount of $21,000 is required to cover the Department of Public Information production costs to provide for the mission's external information programme. Для покрытия производственных расходов Департамента общественной информации, связанных с финансированием информационной программы миссии для внешних пользователей, требуется сумма в размере 21000 долл. США.
An amount of $130,800 is included for external audit services (see para. 13 below). Для оплаты услуг внешних ревизоров в смету включена сумма в размере 130800 долл. США (см. пункт 13 ниже).
The amount and form of bail to be set must be within the means of the accused. Сумма и форма залога должны быть реальными для обвиняемого.
Additionally, an amount of $206,900 was needed for the settlement of claims submitted for prior periods. Кроме того, потребовалась сумма в размере 206900 долл. США для удовлетворения требований, представленных за прошлые периоды.
An amount of $1,000 was spent for replacement photographic equipment although no provision had been made in the cost estimates. Сумма в размере 1000 долл. США была израсходована в связи с заменой фотооборудования, хотя в смете расходов соответствующие ассигнования не предусматривались.
The amount of $800,000 would provide for the construction of the 40 cells and security requirements at the detention facility. Сумма в 800000 долл. США обеспечит покрытие расходов по строительству 40 изоляторов и обеспечению охраны места содержания под стражей.
The total required amount of $1.3 million included the travel expenses of representatives and journalists attending practical courses and meetings organized by the United Nations. Общая запрашиваемая сумма в размере 1,3 млн. долл. США предназначена на оплату расходов на поездки представителей и журналистов, которые оказывают содействие проведению семинаров и совещаний, организуемых Организацией Объединенных Наций.