Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Ассигнования

Примеры в контексте "Amount - Ассигнования"

Примеры: Amount - Ассигнования
11.26 The estimated amount of $26,200 relates to overtime. 11.26 Сметные ассигнования в размере 26200 долл. США предназначены для выплаты сверхурочных.
An additional amount of BF 5 billion was promised for 1998-2000. На 1998-2000 годы были обещаны дополнительные ассигнования в размере 5 млрд. бельгийских флоринов.
The amount for specialized information technology equipment ($48,900) would cover requirements for tablet computers, geospatial workstations and photography equipment. Ассигнования на закупку специализированного информационно-технического оборудования (48900 долл. США) предназначены для удовлетворения потребностей, связанных с закупкой планшетных компьютеров, геопространственных рабочих станций и фотоаппаратуры.
The amount also provides for the replacement of staff on sick and maternity leave. Эти ассигнования также предназначены для замены сотрудников, находящихся в отпусках по болезни и по беременности и родам.
Funds in that amount were allocated to the Executive Directorate, within the budget for the Department of Political Affairs, late in October. В конце октября эти ассигнования были выделены Исполнительному директорату в рамках бюджета Департамента по политическим вопросам.
An additional amount of $1,700 relates to external printing. 25B. Дополнительные ассигнования в размере 1700 долл. США предназначены для покрытия расходов на типографские расходы по контрактам.
The amount of $7,800 would cover the cost of data-processing supplies. 7.31 Ассигнования в размере 7800 долл. США предназначены для покрытия расходов, связанных с приобретением материалов, необходимых для обеспечения автоматизированной обработки данных.
The estimated amount authorized under this heading was fully utilized. Сметные ассигнования, утвержденные по данной статье, были полностью задействованы.
An additional amount of $38,800 is provided for stationery and office supplies to meet requirements due to an increase in personnel. Дополнительные ассигнования в размере 38800 долл. США предусматриваются на закупку канцелярских и конторских принадлежностей и материалов в целях удовлетворения потребностей, обусловленных увеличением численности персонала.
Savings under commercial communications represent the amount earmarked for the rental of the satellite transponder. Экономия по статье «Коммерческая связь» позволяет предусмотреть ассигнования на аренду спутникового ретранслятора.
An additional amount of $125,000 is included for installation contracts for wiring of telephones. Дополнительные ассигнования в размере 125000 долл. США предусматриваются для подключения на контрактной основе телефонных аппаратов.
An amount of $2,400 was provided for in the budget estimates. В бюджетной смете были предусмотрены ассигнования в объеме 2400 долл. США.
13.52 The estimated amount of $40,000 relates to the cost of communications. 13.52 Сметные ассигнования в объеме 40000 долл. США связаны с расходами на средства связи.
15.51 An estimated amount of $53,200 is requested for external printing of eight publications. 15.51 Сметные ассигнования в размере 53200 долл. США испрашиваются для оплаты выполняемых внешними подрядчиками типографских работ по восьми публикациям.
17.15 Based on actual requirements, an amount of $11,800 is requested for miscellaneous services associated with the annual Commission sessions. 17.15 С учетом реальных потребностей на различные услуги, связанные с ежегодными сессиями Комиссии, испрашиваются ассигнования в размере 11800 долл. США.
19.133 An estimated amount of $12,300 will be required for review of administrative processes by outside consultants. 19.133 Сметные ассигнования в сумме 12300 долл. США потребуются для проведения обзора административных процессов внешними консультантами.
2.116 An estimated amount of $20,300 would be required to reimburse IAEA for printing forms, documents and schedules. 2.116 Сметные ассигнования в размере 20300 долл. США будут необходимы для возмещения расходов МАГАТЭ на печатание различных бланков, документов и таблиц.
She therefore agreed with the Advisory Committee that the Fifth Committee should authorize the amount originally requested by the Secretary-General. В этой связи оратор выражает согласие с Консультативным комитетом относительно того, что Пятому комитету следует утвердить ассигнования в объеме, первоначально испрошенном Генеральным секретарем.
Mr. Halbwachs (Controller) said that the amount recommended by the Advisory Committee would have to come from the contingency fund. Г-н ХАЛЬБВАКС (Контролер) говорит, что ассигнования, рекомендованные Консультативным комитетом, подлежат выделению из средств резервного фонда.
The proposed amount of $958,200 is mainly to cover the Office's share of the library staff costs. Предлагаемые ассигнования в размере 958200 долл. США предназначены в основном для покрытия доли Отделения в расходах на библиотечный персонал.
The proposed amount is for a total of 480 work-months. Указанные ассигнования предлагаются для оплаты в общей сложности 480 человеко-месяцев работы сотрудников.
The amount of $4,000 is requested for stationery and office supplies for the African Union peacekeeping capacity section in Addis Ababa. Ассигнования в размере 4000 долл. США необходимы для приобретения канцелярских принадлежностей для базирующегося в Аддис-Абебе подразделения, занимающегося вопросами укрепления миротворческого потенциала Африканского союза.
The amount allocated has been fully obligated during the period. Выделенные по этому разделу ассигнования в течение отчетного периода были полностью задействованы в виде обязательств.
Provisions in the amount of $122,800 are made for mission subsistence allowance and repatriation costs. Ассигнования в размере 122800 долл. США предназначены для оплаты суточных и расходов, связанных с репатриацией.
Provisions in the amount of $1,573,000 include costs of commercial and communications support services provided during the withdrawal and liquidation period. Ассигнования в размере 1573000 долл. США предназначены для покрытия расходов на коммерческие услуги и поддержку связи в течение периода вывода и ликвидации.