Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The support account for peacekeeping operations contributed an amount of $4.2 million to the cost of the secondary data centre. Со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира в счет финансирования дублирующего центра хранения и обработки данных получена сумма в 4,2 млн. долл. США.
In the UNAMID budget submission for 2012/13, the amount of $7.61 million was provided for the deployment of four military contingent units from countries to be determined. В бюджетном предложении ЮНАМИД на 2012/13 год на развертывание четырех подразделений воинских контингентов из стран, которые должны быть определены позднее, испрашивалась сумма в размере 7,61 млн. долл. США.
An amount of $161,900 is proposed for two part-time analysts to provide support on an ad hoc basis, depending on user requirements, at Headquarters. Сумма в размере 161900 долл. США предназначается для оплаты услуг двух аналитиков на условиях неполной занятости для оказания поддержки на специальной основе в зависимости от потребностей пользователей в Центральных учреждениях.
An amount of $30,000 is proposed for one systems analyst to provide development services on a part-time basis. Сумма в размере 30000 долл. США предназначается для оплаты услуг одного системного аналитика по разработке системы на основе неполной занятости.
An amount of $321,400 is proposed to support the contacts database system for the United Nations Operations Crisis Centre, which was developed and implemented during 2012/13 within existing resources. Сумма в размере 321400 долл. США предназначается для поддержки системы базы данных о контактах Центра Организации Объединенных Наций по операциям и кризисным ситуациям, которая была разработана и введена в действие в 2012/13 году за счет существующих ресурсов.
Grant amount (United States dollars) Сумма субсидии (в долл. США)
Operational costs were $1.3 million lower than the budgeted amount, owing primarily to the cancellation of various alteration and renovation projects due to the possible relocation of the mission headquarters compound. Сумма оперативных расходов оказалась на 1,3 млн. долл. США меньше, чем было предусмотрено в бюджете, главным образом из-за отмены целого ряда проектов, связанных с ремонтом и переоборудованием помещений, ввиду возможной передислокации комплекса штаб-квартиры Миссии.
Net realizable value is the net amount that is expected to be realized from the sale of inventories in the ordinary course of operations. Под чистой стоимостью реализации понимается чистая сумма, которую ожидается получить от продажи запасов при обычном ходе ведения дел.
(b) An amount of $100 million could be transferred from the unencumbered balance of active peacekeeping operations for the financial period 2013/14. Ь) сумма в размере 100 млн. долл. США может быть переведена из неизрасходованного остатка средств, образовавшегося на счетах действующих миротворческих операций за 2013/14 финансовый год.
The largest single payment made during the period under review was to a beneficiary to cover medical expenses in the amount of $7,400. Самая крупная сумма в размере 7400 долл. США была выплачена одному из бенефициаров на покрытие медицинских расходов.
The largest amount for a single natural disaster, $25.3 million, went to the emergency response following Typhoon Haiyan (locally known as Yolanda) in the Philippines. Самая крупная сумма на отдельное стихийное бедствие в 25,3 млн. долл. США была выделена по линии чрезвычайного реагирования в связи с тайфуном «Хаян» (местное название «Йоланда») на Филиппинах.
In this regard, an amount of $3.1 million remains outstanding from Kuwait as at 31 December 2013. В этой связи сумма в размере 3,1 млн. долл. США не была погашена Кувейтом по состоянию на 31 декабря 2013 года.
This percentage gets higher the smaller the amount sent and the lesser developed the recipient country. Они тем больше, чем меньше сумма перевода и чем менее развита страна назначения.
Thus, the Organization's actual legal liability for claims resolved by the Division was 33.9 per cent of the amount originally claimed. Таким образом, фактическая сумма обязательств Организации, которая была выплачена Отделом, составила 33,9 процента от первоначально заявленного объема требований.
The amount of $1,037 million that remained outstanding at 2 October 2014 was highly concentrated among a few Member States. Сумма невыплаченных по состоянию на 2 октября 2014 года взносов в размере 1037 млн. долл. США складывается из задолженности всего нескольких государств-членов.
At this point it is not possible to determine if the allegations or the amount of any loss will be substantiated. Определить, будут ли доказаны эти обвинения или установлена сумма ущерба, на данном этапе не представляется возможным.
There is no difference between the original and final budgets, since the amount is a fixed appropriation from the United Nations programme budget. Не существует различий между первоначальным и окончательным бюджетами, поскольку рассматриваемая сумма представляет собой фиксированные ассигнования из бюджета по программам Организации Объединенных Наций.
In accordance with IPSAS revenue recognition, this amount was recorded as an opening balance adjustment as at 1 January 2012. В соответствии с порядком учета доходов по МСУГС эта сумма была проведена как корректировка начального сальдо по состоянию на 1 января 2012 года.
In 2012, this amount was $3.7 million, which under the previous policy would not have been recorded. В 2012 году эта сумма, которая бы ранее в учете не отражалась, составила 3,7 млн. долл. США.
An amount of $17.8 million provides for the biennial provision of 127 new posts approved in 2012-2013 pursuant to General Assembly resolutions 66/246, 66/247 and 67/246. Сумма в размере 17,8 млн. долл. США предназначена для финансирования в течение двухгодичного периода 127 новых должностей, утвержденных в 2012 - 2013 годах в соответствии с резолюциями 66/246, 66/247 и 67/246 Генеральной Ассамблеи.
However, UNIFIL still requested $0.49 million in its 2011/12 budget proposal for the acquisition of light passenger vehicles, and Headquarters approved that amount. Несмотря на это, ВСООНЛ в своем предложении по бюджету на 2011/12 год запросили 0,49 млн. долл. США на закупку легковых пассажирских автомобилей, и эта сумма была утверждена в Центральных учреждениях.
In addition, an amount of $24,444,900 was prorated among active peacekeeping missions in respect of the period from 1 July 2009 to 30 June 2010. Кроме того, между действующими миссиями по поддержанию мира на период с 1 июля 2009 года по 30 июня 2010 года была пропорционально распределена сумма в размере 24444900 долл. США.
An amount of $70,000 is proposed for the recruitment of a consultant with technical expertise for 12 person-months to continue providing on-call mediation assistance to peacekeeping personnel. Сумма в размере 70000 долл. США испрашивается для привлечения на 12 человеко-месяцев консультанта, имеющего необходимый технический опыт, в целях дальнейшего оказания, по просьбе, содействия миротворческому персоналу в вопросах посредничества.
An amount of $12,000 would provide for the purchase of printing and publishing materials for the Office's publications and posters in support of peacekeeping missions. Сумма в размере 12000 долл. США испрашивается для приобретения материалов для печати и издания публикаций Бюро и плакатов в поддержку миротворческих миссий.
The amount outstanding was expected to decrease to $496 million by the end of 2013. Сумма задолженности, как ожидается, снизится до 496 млн. долл. США к концу 2013 года.