Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The affidavits do not state the amount of salary paid. В заявлении не указана сумма выплаченной ему заработной платы.
Therefore, in principle, the amount of USD 28,800 is compensable. В этой связи сумма в 28800 долл. США в принципе подлежит компенсации.
The Committee notes that this amount is proportionally large compared with the budgets of the Mission to which these amounts relate. Комитет отмечает, что в пропорциональном отношении размер этой суммы по сравнению с бюджетом Миссии, к которому эта сумма относится, представляется значительным.
A separate amount of $551,000 is requested to train 307 staff. Отдельно испрашивается сумма в 551000 долл. США для учебной подготовки 307 сотрудников.
Income from staff assessment was increased by an equal amount. На эту же сумму возросла сумма поступлений по плану налогообложения персонала.
Hence the only compensable expenditure is the amount referred to in paragraph 65. Таким образом, компенсации подлежит лишь сумма расходов, указанная в пункте 65.
An additional amount was included as "contingency". Дополнительная сумма была проведена в разделе "непредвиденные расходы".
However, the amount claimed is for costs to be incurred during the first five years of the programme. Однако заявленная сумма соответствует расходам, которые будут понесены в течение первых пяти лет ее реализации.
This amended claim amount was inaccurately calculated by GPIC, and should be re-stated as USD 6,081,390. Эта исправленная сумма была рассчитана ГПИК неточно, и ее следует уменьшить до 6081390 долл. США.
The amount claimed is derived from a 50 per cent reduction in value of the property. Заявленная сумма рассчитана путем 50-процентного сокращения стоимости собственности.
The resulting amount corresponds to the provision approved for 2001. Итоговая сумма соответствует ассигнованиям, утвержденным на 2001 год.
This amount corresponds to 87.8 per cent of the total net appropriation for 2000. Эта сумма соответствует 87,8 про-цента общего чистого объема ассигнований на 2000 год.
The amount is payable quarterly within 15 days after the end of the quarter. Эта сумма подлежала выплате на еже-квартальной основе в течение 15 дней после окончания соответствующего квартала.
An amount of $15,000 is provided for stationery supplies. Сумма в размере 15000 долл. США предусмотрена для закупки канцелярских принадлежностей и материалов.
An amount of $389,000 was budgeted for the Training and Evaluation Service. Сумма в размере 389000 долл. США предназначалась для Службы обучения и оценки.
The amount of the claim is USD 19,439). Сумма претензии составляет 19439 долл. США.
The amount was calculated as follows: Table 2. Эта сумма была рассчитана следующим образом: Таблица 2.
No award was actually made since the amount of compensation was subsequently agreed between the parties. Проценты фактически присуждены не были, поскольку сумма компенсации впоследствии была согласована между сторонами.
An amount of $51,000 is requested for consultants to undertake those two reviews. Сумма в размере 51000 долл. США испрашивается для оплаты услуг консультантов, которые будут проводить эти два обзора.
The amount of $71,000 is requested by the Internal Audit Division for travel by Headquarters-based auditors. Сумма в размере 71000 долл. США испрашивается Отделом внутренней ревизии на покрытие расходов по поездкам ревизоров из Центральных учреждений.
The amount of $6,000 is requested for interactive data extension and analysis or audit common language software. Сумма в размере 6000 долл. США испрашивается на интерактивную программу распространения данных и общего языка анализа или ревизии.
The amount claimed represented the difference between the two purchase prices. Предъявленная к компенсации сумма представляет собой разницу между двумя закупочными ценами.
An invoice has been submitted which coincides with the amount claimed for the funeral cost. Был представлен счет, сумма которого совпадает с заявленным размером расходов на организацию похорон.
The Committee points out that a significant amount has been expended on the logistics base at Bangui. Комитет отмечает, что на базу материально-технического снабжения в Банги была израсходована значительная сумма средств.
The amount requested would also allow senior staff to participate in providing training at UNLB for security management teams. Испрашиваемая сумма также обеспечит старшим сотрудникам возможность участвовать в учебных мероприятиях на БСООН для групп по обеспечению безопасности.