Pharmacy services (budgeted amount, $12,852,000) |
Аптечное обслуживание (ассигнована сумма в размере 12852000 долл. США) |
Laboratory services (budgeted amount, $2,710,000) |
Лабораторное обслуживание (ассигнована сумма в размере 2710000 долл. США) |
Mental health (budgeted amount, $816,000) |
Психическое здоровье (ассигнована сумма в размере 816000 долл. США) |
Tuberculosis control (budgeted amount, $127,000) |
Борьба с туберкулезом (ассигнована сумма в размере 127000 долл. США) |
Water supply (budgeted amount, $1,160,000) |
Водоснабжение (ассигнована сумма в размере 1160000 долл. США) |
Sewage and drainage disposal (budgeted amount, $246,000) |
Удаление жидких отходов и дренаж поверхностных вод (ассигнована сумма в размере 246000 долл. США) |
Insect and rodent control (budgeted amount, $159,000) |
Борьба с насекомыми-вредителями и грызунами (ассигнована сумма в размере 159000 долл. США) |
Food support (budgeted amount, $49,065,000) |
Продовольственная помощь (ассигнована сумма в размере 49065000 долл. США) |
Women in development (budgeted amount, $1,099,000) |
Участие женщин в развитии (ассигнована сумма в размере 1099000 долл. США) |
In fact, the amount spent on consultants was below the level for the biennium 1982-1983. |
Фактически сумма средств, израсходованных на консультантов, была ниже установленного уровня на двухгодичный период 1982-1983 годов. |
An amount of $3,000 is provided for minor repairs and maintenance of the Zagreb premises. |
Сумма в размере 3000 долл. США предусмотрена для текущих ремонтов и эксплуатации помещений в Загребе. |
The amount apportioned for this item was lower than actual requirements owing in part to appropriations being provided on a net basis. |
Сумма, выделенная на эти цели, оказалась меньше фактических потребностей частично из-за того, что ассигнования выделялись на чистой основе. |
The contract was not presented to the local Committee on Contracts, since the amount involved was below the $70,000 ceiling. |
Контракт не был представлен на рассмотрение местного Комитета по контрактам, поскольку сумма вознаграждения была ниже предела в 70000 долл. США. |
This amount was the net salary corresponding to four days of compulsory leave. |
Эта сумма представляла собой чистый оклад за четыре дня вынужденного отпуска. |
Moreover, that amount permitted South Africa to effect full payment to the 1995 regular budget in a timely manner. |
Кроме того, эта сумма позволила Южной Африке произвести полную и своевременную выплату в регулярный бюджет 1995 года. |
However, a substantial amount remains attributed to South Africa as so-called "arrears" that were accumulated during the apartheid era. |
З. Однако за Южной Африкой продолжает по-прежнему числится существенная сумма - так называемая "задолженность", которая была накоплена в период апартеида. |
The latter amount represented subsistence allowances for 10 members of the Committee against Torture. |
Последняя сумма предназначена для выплаты суточных 10 членам Комитета против пыток. |
The amount owed on 30 September 1998 was unusually high. |
Сумма задолженности по состоянию на 30 сентября 1998 года необычайно высока. |
In order to ensure full internal audit and management review services, an amount of $12,500 is proposed. |
В целях обеспечения всех услуг по проведению внутренней ревизии и анализа управления предлагается сумма в размере 12500 долл. США. |
Therefore, the amount accrued represented some 21 per cent of the estimated liability calculated on the present value of future benefits. |
Таким образом, накопленная сумма составляет около 21 процента от оценочной суммы обязательств, рассчитанной по текущей стоимости будущих выплат. |
The amount of the biennial accrual for future years is contingent on the results of the funding study referred to above. |
Сумма двухгодичного начисления на будущие годы зависит от результатов упомянутого выше исследования, посвященного вариантам финансирования. |
UNICEF informed the Board that this amount was based upon average experience and had proved to be adequate. |
ЮНИСЕФ проинформировал Комиссию о том, что эта сумма основывается на усредненных прошлых показателях и отражает реальное положение дел. |
The Board was concerned that this amount had been outstanding since 1998. |
Беспокойство Комиссии вызывает тот факт, что эта сумма фигурирует на счетах с 1998 года. |
The amount is equivalent to approximately USD 3,000. |
Эта сумма равняется приблизительно З 000 долл. США. |
A further amount of €200,000 was paid to the Tribunal in March 2008. |
В марте 2008 года Трибуналу была перечислена дополнительная сумма в 200000 евро. |