Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
This amount is significantly higher than the $229.6 million of expenditure actually incurred in 2008. Эта сумма намного превышает сумму расходов в размере 229,6 млн. долл. США, фактически понесенных в 2008 году.
An amount of $720,800 for fuel related to the 2007/08 financial period was recorded during the reporting period. В течение отчетного периода была зарегистрирована сумма в размере 720800 долл. США для закупки топлива за финансовый период 2007/08 года.
The amount reflects an increase of $20,000 compared to the biennium 2008-2009, due mainly to additional projects funded from UNFPA. Указанная сумма отражает увеличение на 20000 долл. США по сравнению с двухгодичным периодом 2008 - 2009 годов, которое обусловлено главным образом осуществлением дополнительных проектов, финансируемых по линии ЮНФПА.
It claimed instead that the amount was only $3 million. However, OIOS confirmed its original assessment. В докладе утверждается, что сумма составляет всего лишь З млн. долл. Тем не менее УСВН подтверждает свою первоначальную оценку.
An amount of $3,113,400 is therefore anticipated to remain unencumbered at the end of 2009. Таким образом, ожидается, что к концу 2009 года останется неизрасходованной сумма в размере 3113400 долл. США.
That amount covered only 50 per cent of the total cabling requirements of the new system. Эта сумма покрыла лишь 50 процентов общего объема потребностей в кабеле для новой системы.
This amount equals 20 per cent of regular contributions income, in accordance with Financial Rule 112.1. Согласно Финансовому правилу 112.1, эта сумма эквивалентна 20 процентам поступлений по линии регулярных взносов.
Alternatively, an equal amount could be factored into each relevant project budget line to recover field office infrastructure costs. В качестве альтернативы, такая же сумма может быть включена в каждую соответствующую бюджетную статью проекта в целях покрытия расходов на поддержку инфраструктуры местных отделений.
That amount, which was increased from $40,000 in 2000, covers cumulative approvals for a 12-month period. Эта сумма, размер которой был увеличен с 40000 долл. США в 2000 году, складывается из отдельных сумм, утвержденных за 12-месячный период.
A certain part of the applicant's income is deducted from that amount and the remainder is disbursed as housing supplement. Из этой суммы вычитается определенная часть доходов заявителя и оставшаяся сумма выплачивается в качестве надбавки на жилье.
Should the amount exceed 5,000 Libyan dinars or its equivalent in other currencies, the form prepared for this purpose must be filled in. Если сумма превышает 5000 ливийских динаров или ее эквивалент в других валютах, должна заполняться форма, подготовленная для этой цели.
Identify the amount of fines paid/payable. Ь. Определяется сумма уплаченных/подлежащих уплате штрафов.
Contributions provided by Japan for 2006 - 2007; this amount may be utilized partially in 2006. Взносы, предоставленные Японией на 2006 - 2007 годы; эта сумма может быть частично использована в 2006 году.
In 2005, the maximum amount is 606.95 euro. В 2005 году максимальная установленная сумма составляла 606,95 евро.
For twins the amount was set at 300 percent of the minimum pension. Для близнецов эта сумма была установлена на уровне 300% от минимальной пенсии.
The resulting amount is updated quarterly, in accordance with the national consumer price index. Эта сумма пересматривается раз в три месяца в зависимости от изменений национального индекса потребительских цен.
Often this amount has been rather similar to United Nations recommended rates, but on occasion it has been much less. Нередко эта сумма в принципе соразмерна с рекомендуемыми ставками Организации Объединенных Наций, однако иногда она является значительно меньшей.
That amount formed part of the miscellaneous income of the Oil-for-Food Programme. Эта сумма была учтена в качестве разных поступлений ПНОП.
The amount consisted mainly of losses of unsold United Nations stamps of $3,540. Эта сумма включала главным образом потери в виде непроданных марок Организации Объединенных Наций на сумму в 3540 долл. США.
This amount is included in the total appropriation indicated in paragraph 1 above. Эта сумма включена в общий объем ассигнований, указанный в пункте 1 выше.
This is the same amount as the appropriation approved for 2007-2008. Аналогичная сумма ассигнований была утверждена и на 2007 - 2008 годы.
The amount of $317,200 is proposed for the management of the institutional information of DPKO and DFS. Сумма в размере 317200 долл. США предлагается на цели управления институциональной информацией ДОПМ и ДПП.
The amount of $72,000 is required owing to the increasing requirements to access information and services to support field missions. Сумма в размере 72000 долл. США требуется в связи с возрастающими потребностями в доступе к информации и услугам для поддержки полевых миссий.
The amount of $140,000 is requested for mission monitoring visits to UNAMID, UNTSO, UNDOF and UNIFIL. Сумма в размере 140000 испрашивается на организацию выездов контрольных миссий в ЮНАМИД, ОНВУП, СООННР и ВСООНЛ.
The amount of $100,000 is requested for the development of procurement performance indicators and methodology. Сумма в размере 100000 долл. США испрашивается на цели разработки рабочих показателей и методологии закупочной деятельности.