Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
When partial payment for contingent-owned equipment was made, the amount authorized for each mission was divided between the various countries on a proportional basis. Когда речь идет о перечислении частичной оплаты за предназначенное для контингентов оборудование, выделенная по каждой миссии сумма делится пропорционально между различными странами.
Only US$ 7.2 million had been allocated to the integrated programmes; that amount was far too low. На комплексные программы было предназ-начено только 7,2 млн. долл. США, сумма явно недо-статочная.
The remaining amount of $8.15 million, which refers to 2002, is 50 per cent of the total indicative contributions for the year. Оставшаяся сумма в 8,15 млн. долл. США, относящаяся к 2002 году, составляет 50% от общего объема ориентировочных взносов за указанный год.
a This amount does not include the cost of furniture contributed by the host country. а Эта сумма не включает стоимость мебели, предоставляемой принимающей страной.
The amount claimed for "notional rental costs" is therefore limited to SAR 148,137,500. Поэтому истребуемая сумма в отношении "условной стоимости аренды" ограничивается 148137500 риялами.
The amount available for distribution to creditors would be paid in the following order: Сумма, имеющаяся для распределения среди кредиторов, будет выплачиваться в следующем порядке:
Bilateral Australian aid flows to Africa are estimated at $A 35 million for the financial year 2001/02, with the largest amount earmarked for SADC countries. Потоки двусторонней помощи Австралии странам Африки в 2001/2002 финансовом году оцениваются в объеме 35 млн. австралийских долларов, при этом самая большая сумма была выделена для стран САДК.
Moreover, the amount of debt that has not been forgiven to my country is not payable, given our level of poverty. Вместе с тем сумма задолженности, которую не простили моей стране, не может быть выплачена с учетом нашего уровня нищеты.
The amount of $42,000 would provide for specialized service not available in the Secretariat and for expert meetings, as relevant. Сумма в размере 42000 долл. США предназначается для оплаты услуг специалистов, не имеющихся в Секретариате, и для проведения совещаний экспертов в надлежащих случаях.
At present, the maximum amount which can be shared is 50 per cent of the sum realized once enforcement costs have been deducted. В настоящее время максимальная сумма, которая может быть отчислена другой стране, составляет 50 процентов от общей суммы изъятых средств за вычетом расходов на осуществление правоохранительных действий.
Unless decided otherwise by the Conference, the amount will be distributed to eligible Member States on 1 January 2002. Если Конференция не примет иного решения, то эта сумма будет распределена среди имеющих на это право государств-членов 1 января 2002 года.
The Committee would release this amount of funding annually on the basis of the achievement of pre-agreed performance targets. Эта сумма будет ежегодно выделяться Комитетом с учетом выполнения предварительно согласованных показателей эффективности выполнения мероприятий.
The amount of $841,500 provides for the following: Сумма в размере 841500 долл. США выделяется для следующих целей:
Moreover, an amount of $220,000 is also budgeted for the purchase of 28 military pattern radios for those vehicles. Кроме того, в бюджете предусматривается сумма 220000 долл. США для закупки 28 военных средств радиосвязи для этих бронетранспортеров.
As a result, expenditure was understated by some $2.15 million and advances outstanding from implementing partners were overstated by the same amount. В результате была занижена сумма расходов на примерно 2,15 млн. долл. США, и на ту же сумму завышены авансы, не покрытые партнерами по осуществлению проектов.
Material damage or environmental damage means the release of dangerous goods, irrespective of the quantity, where the estimated amount of damage exceeds 50,000 Euros. Имущественный или экологический ущерб означает высвобождение опасных грузов, независимо от количества, при котором оцениваемая сумма ущерба превышает 50000 евро.
The amount of $161,000 provides for the following travel requests: Сумма в размере 161000 долл. США предназначена для покрытия расходов в связи с поездками, указанными ниже:
For 2003/04, an amount of $2,790,600 is requested for ground transportation. На 2003/04 финансовый год на наземный транспорт испрашивается сумма в размере 2790600 долл. США.
The Committee notes that the apportionment for this item for the current period and the proposed amount for 2003/04 remain at $50,400. Комитет отмечает, что ассигнования по этой статье на нынешний период и предлагаемая сумма на 2003/04 год по-прежнему составляют 50400 долл. США.
The Committee recalls that an amount of $208,700 was budgeted for training for the period 2001/02. Комитет напоминает, что на период 2001/2002 года в бюджете на профессиональную подготовку была заложена сумма в размере 208700 долл. США.
That amount is an estimate of the current cost of administration and should not be considered to be total savings. Эта сумма является расчетным показателем объема текущих административных расходов, и ее не следует рассматривать в качестве потенциальной совокупной экономии.
The monthly amount of MSA paid at UNAMSIL was more than $2 million, or approximately $25.8 million per year. Общая сумма выплачиваемых в МООНСЛ суточных участников миссии составляет более 2 млн. долл. США в год.
If that amount had been received by UNCDF, non-core resources for 2006 would have been $9.1 million, approximately 12 per cent less than 2005. Если бы эта сумма была получена ФКРООН, неосновные ресурсы на 2006 год составили бы 9,1 млн. долл. США, что примерно на 12 процентов меньше, чем в 2005 году.
The amount shall be increased and allocated by the Ministry for National Infrastructures by the Ministry of Finance. Данная сумма будет увеличиваться и предоставляться по решению министерства национальных инфраструктур и министерства финансов.
The new amendment in 2000 raised the amount of fines determined by the law to NIS 80,000. В 2000 году на основании новой поправки сумма штрафов, установленных по закону, составила 80000 НИШ.