Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
After taking into account the estimated overexpenditure, the net amount being sought for 2011 amounts to $281,684,700. С учетом сметного перерасхода чистая сумма ассигнований, испрашиваемых на 2011 год, составляет 281684700 долл. США.
Frequency and amount of post retirement cost-of-living adjustment Частота и сумма корректировки выплачиваемой пенсии на стоимость жизни
The programme budget for 2012-2013 includes an amount of $31.2 million, aimed at addressing the need to maintain and enhance the skills of staff. В бюджет по программам на 2012 - 2013 годы включена сумма в размере 31,2 млн. долл. США, которая предназначена для удовлетворения потребности в поддержании и повышении квалификации персонала.
This amount represents 10.7 per cent of the annual expenditures of the trust funds (2010: $34,590,403). Эта сумма составляет 10,7 процента от объема годовых расходов целевого фонда (34590403 долл. США в 2010 году).
Before recosting, that amount reflects the same level of resources as for the biennium 2010-2011 (ibid., table 1.12). До пересчета эта сумма совпадает с объемом ассигнований на двухгодичный период 2010 - 2011 годов (там же, таблица 1.12).
Financial resources for technical cooperation programmes will come primarily from donor countries and a limited amount from the regular budget of the United Nations. В основном финансовые ресурсы для программ технического сотрудничества будут поступать от стран-доноров, а ограниченная сумма - из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций.
The amount of these allowances depends on the size of the family and the income of the household. Сумма этих пособий зависит от размера семьи и дохода домохозяйства.
The basic amount and the supplements are taxable and are adjusted according to the personal income of the claimant. Базовая сумма и надбавки облагаются налогом и корректируются в зависимости от личного дохода соискателя.
If the amount of unutilized balances remaining was less than that foreseen, how would the resources be allocated between the projects specified? Если остающаяся сумма неиспользованных остатков является меньше, чем предусматривалось, как будут распределяться ресурсы между предусмотренными проектами?
The amount of public costs on police/security between 20002006 Сумма государственных расходов на полицию/безопасность в период
This amount relates to the six field-based international posts (regional programme directors) providing support to the United Nations development system on gender equality. Эта сумма предусматривается для финансирования шести должностей международных сотрудников местного разряда (директоры региональных программ), оказывающих поддержку системе развития Организации Объединенных Наций по вопросам, касающимся обеспечения равенства мужчин и женщин.
The resulting decrease in the amount of $11,853,600 reflects an overall weakening of the euro in 2010 compared to the budgeted rate (see figure below). Полученная сумма уменьшения ассигнований в размере 11853600 долл. США отражает общее снижение курса евро в 2010 году по сравнению с курсом, предусмотренным в бюджете (см. диаграмму ниже).
(b) Recognized value, which comprises the actual amount and/or monetized efficiency gains recognized as a result of a recommendation. Ь) признанная сумма, которая включает фактическую сумму и/или повышение эффективности в денежном выражении, признанные как результат выполнения рекомендации.
In addition, income tax reimbursed to nationals of one Member State is credited to the budget; the estimated amount is $6.5 million. Кроме того, в бюджете учтена сумма возмещения подоходного налога гражданам одного государства-члена; расчетная величина составляет 6,5 млн. долл. США.
The total estimated amount for two years in the biennial support budget is about $1.3 million. Общая сметная сумма расходов на два года по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов составит порядка 1,3 млн. долл. США.
The Committee notes that the estimated amount of indirect cost recovery is included in the additional resources column in table 1 ($38.3 million). Комитет отмечает, что сметная сумма возмещения косвенных расходов включена в колонку таблицы 1, где указаны дополнительные ресурсы (38,3 млн. долл. США).
This amount is disclosed as a liability as at 31 December 2008 and will be deducted from 2009 assessments of contributions. В финансовых ведомостях эта сумма указана как пассив по состоянию на 31 декабря 2008 года и будет зачтена в счет начисленных взносов в 2009 году.
Accordingly, the actual amount of the daily subsistence allowance paid to judges would continue to be used as the pensionable allowance. Таким образом, реально выплаченная судьям сумма суточных будет и далее рассматриваться как зачитываемые для пенсии суточные.
Included in this amount, is $6 million allocated by UNDP to UNCDF programme activities, in line with Executive Board decision 2007/34). Эта сумма включает 6 млн. долл. США, выделенных ПРООН на программную деятельность ФКРООН в соответствии с решением 2007/34 Исполнительного совета.
[6] The amount previously paid to La Centrale was CFAF 70,000. [6] Прежде «Центру» выплачивалась сумма в размере 70000 франков КФА.
The amount in this account is additional debt by the debtor and subject to the same interest conditions as the original loan. Сумма на этому счету составляет дополнительную задолженность заемщика, и на нее распространяются те же условия начисления процентов, как и на изначальный заем.
The daily amount of the employee's sickness benefit represents 55 per cent of the daily assessment base. Ежедневная сумма выплаты работнику по болезни составляет 55% от ежедневной базы налогообложения.
This amount is 22.3 per cent higher than Tshs 29,775.3 million that was paid to 38,495 beneficiaries in the preceding year. Эта сумма на 22.3 процента выше, чем 29,775.3 миллиона танзанийских шиллингов, выплаченных 38,495 бенефициарам в предыдущем году.
This amount does not necessarily represent the total remittances for that year, since direct transfers can be made to the Bank of Saint Helena. Эта сумма - еще не весь объем переводов за этот год, поскольку возможны и прямые переводы в Банк острова Святой Елены.
Although fund-raising efforts could not cover all of the needs identified, total expenditure was nonetheless USD 29.1 million, more than double the 2009 amount. Хотя усилия по мобилизации средств не обеспечили покрытие всех выявленных потребностей, общие расходы, тем не менее, составили 29,1 млн. долл. США, что в два раза больше, чем сумма 2009 года.