Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The amount of $70,300 is requested to supply the standing police capacity with special communication equipment. Сумма в размере 70300 долл. США испрашивается для поставки постоянному полицейскому компоненту специальной аппаратуры связи.
The amount of $75,900 is requested for recurrent and non-recurrent supplies for the standing police capacity. Сумма в размере 75900 долл. США испрашивается для покрытия периодических и единовременных расходов в связи с предметами снабжения для постоянного полицейского компонента.
The delegation noted that the amount pledged represented an increase of about 65 per cent over its 1999 contribution. Делегация отметила, что объявленная сумма приблизительно на 65 процентов больше взноса 1999 года.
An amount of $250,000 is requested to cover costs relating to the enforcement of sentences. Для покрытия расходов, связанных с приведением приговоров в исполнение, испрашивается сумма в размере 250000 долл. США.
Based on the evidence, the Panel finds that the amount claimed for the replacement costs of these assets is justified. На основе представленных свидетельств Группа решила, что истребуемая сумма в отношении расходов на восстановление этого имущества обоснована.
This amount or the balance thereof is reimbursed 30 days after leaving the mission. Эта сумма или ее остаток возмещаются в течение 30 дней после выбытия из состава Миссии.
On this occasion however, no amount was credited. Однако в данном случае такая сумма не была кредитована.
The amount of unpaid assessments, though lower than it had been the previous year, remained alarmingly high. Сумма невыплаченных взносов, хотя она и меньше, чем в прошлом году, по-прежнему является недопустимо высокой.
The amount of damages recoverable is typically left for general contract or tort law. Сумма ущерба, подлежащего возмещению, как правило, определяется в соответствии с общими нормами договорного или деликтного права.
The maximum amount available corresponds to the farmers' needs for inputs. Максимально доступная сумма соответствует потребностям фермеров в факторах производства.
I believe that this amount could be at least doubled and assured for a longer time span. По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
The amount of private capital contributed directly by the project company's shareholders typically represents only a portion of the total proposed investment. Сумма частного капитала, вносимого непосредственно акционерами проектной компании, как правило, является лишь частью общего объема предлагаемых инвестиций.
Another delegation, while supporting the proposed mode of calculating the Operational Reserve cautioned that the amount should remain within a manageable ceiling. Другая делегация, поддержав предложенную схему расчета Оперативного резерва, предостерегла от того, чтобы его сумма не выходила за контролируемые пределы.
Mr. Halbwachs (Controller) said that the amount currently held in the Peacekeeping Reserve Fund was $97 million. Г-н ХАЛЬБВАК (Контролер) говорит, что сумма, имеющаяся в настоящее время в Резервном фонде для операций по поддержанию мира, составляет 97 млн. долл. США.
The major uncertainties affecting the Organization's future financial position meant that the amount of cash in the peacekeeping budget could dry up very quickly. Значительная неопределенность, влияющая на будущее финансовое положение Организации, означает, что сумма наличных средств в рамках бюджетов операций по поддержанию мира может иссякнуть очень быстро.
While the absolute amount of uncollected assessments gave cause for concern, the picture was even worse in relative terms. Хотя абсолютная сумма несобранных начисленных взносов вызывает озабоченность, в относительном выражении картина представляется еще более удручающей.
Loan amount as at 1 January 1996 Repayments Сумма займа по состоянию на 1 января 1996 года
Outstanding loan amount as at 31 December 1997 Погашенная сумма займа по состоянию на 31 декабря 1997 года
This amount is collateralized by investments held in the UNIFEM portfolio. Эта сумма обеспечена портфельными инвестициями ЮНИФЕМ.
The amount of $6 million was contributed under inter-organization arrangements. Expenditures Сумма средств в размере 6 млн. долл. США была получена в рамках межучрежденческих договоренностей.
The amount would also be capitalized and amortized to the income statement over the life of the activity. Эта сумма также капитализируется и амортизируется с проведением по счету прибылей и убытков на протяжении всего срока этой деятельности.
Under the current cost approach, this amount would be reflected as the environmental liability. При применении подхода, основанного на текущих издержках, эта сумма будет непосредственно отражаться в качестве экологического обязательства.
This amount is in addition to those resources already included in the budget for the President during his tenure. Эта сумма предусмотрена в дополнение к ресурсам, уже включенным в смету расходов на деятельность Председателя в течение срока его полномочий.
An amount of $81,000 will be required for the organization of these meetings. Для организации этих совещаний потребуется сумма в размере 81000 долл. США.
The amount of total debt service paid had remained almost unchanged, while arrears on interest and principal payments had increased slightly. Общая сумма выплат в счет обслуживания долга практически не изменилась, а задолженность по выплате процентов и капитальной суммы долга несколько увеличилась.