Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
Since 1 February 2003, the basic amount of the minimum income has been SIT 43,522. С 1 февраля 2003 года базовая сумма минимального дохода составляет 43522 словенских толара.
This amount includes a claim for interest. Эта сумма включает в себя и истребуемые проценты.
This represents the amount due under the settlement agreement entered into in June 1990. Эта сумма причиталась ей по условиям соглашения о взаимных расчетах, заключенного в июне 1990 года.
Net interest costs would range between none and $957 million, again depending on the amount of interest-free loans received. Чистая сумма процентных платежей - также в зависимости от объема беспроцентных займов - может составить от 0 до 957 млн. долл. США. США, включая капитальные издержки и расходы на энергию.
The evidence does not, however, support the full amount claimed. Однако не вся истребуемая сумма подтверждается доказательствами.
The amount claimed appears to be a reasonable cost for the three studies. Как представляется, заявленная сумма отражает разумные расходы на проведение этих трех исследований.
The claimed amount includes books, clothes, radios and cassette recorders. Заявленная сумма включает книги, одежду, радиоприемники и кассетные магнитофоны.
The Committee has been informed that the amount may exceed $75 million for the next financial period. Комитет был проинформирован о том, что на следующий финансовый период эта сумма может превысить 75 млн. долл. США.
The amount would be governed by the provisions concerning the use and operation of the contingency fund. Соответствующая сумма будет регулироваться положениями, касающимися использования и функционирования резервного фонда.
That amount represented less than half of the proposed budget of $474,401,800 gross. Эта сумма представляет собой менее половины объема предлагаемого бюджета, составлявшего 474401800 долл. США брутто.
This unobligated amount has been provided for in the fiscal period 2002/03. Эта не связанная обязательствами сумма была предоставлена на финансовый период 2002 - 2003 годов.
The amount devoted to education represents a 24.4 per cent share of the whole Development Budget. Сумма, выделенная на образование, составляет 24,4 процента от всего бюджета на цели развития.
Moreover, the amount unpaid was increasing, having remained stable from 1999 to 2001. Кроме того, сумма невыплаченных взносов, которая оставалась стабильной в период с 1999 по 2001 год, продолжает расти.
Following the application of its share of those credits, the amount of the outstanding assessed contributions of the former Yugoslavia had been somewhat reduced. После зачета ее доли в этих возвращаемых поступлениях сумма невыплаченных начисленных взносов бывшей Югославии несколько сократилась.
The amount of arrears specified in the letter from the General Assembly totalled to $16,218,555. Сумма задолженности, указанная в письме Генеральной Ассамблеи, составляет 16218555 долл. США.
Although modest, this amount was a significant increase over that of the preceding biennium. Хотя эта сумма и незначительна, она существенно превышает аналогичный показатель предыдущего двухгодичного периода.
This amount is increased by Lm 3.50 per week in respect of every other eligible member in that household. Эта сумма увеличивается на 3,50 МЛ в неделю на каждого другого члена этой семьи, который отвечает установленным требованиям.
The next factor by the level of influence is the amount of pension. Следующим по уровню воздействия фактором является сумма пенсии.
The amount of grants granted to post-secondary and tertiary education is determined by the Student Maintenance Grant Board. Сумма субсидий, предоставляемых на цели высшего образования, определяется Советом по студенческим стипендиям и субсидиям.
The amount allocated is EUR 193,555. Сумма предоставленной помощи составляет 193555 евро.
In the case of subsidies arising on behalf of disabled or mentally deficient persons, the amount is doubled. Указанная сумма удваивается, если субсидии выплачиваются на содержание инвалидов или психически нездоровых лиц.
This amount would include the cost of five additional staff in the Finance, Personnel and General Services Sections. Эта сумма включала бы расходы на пять дополнительных должностей в Финансовой секции, Кадровой секции и Секции общего обслуживания.
(b) The amount claimed for the purchase of binocular microscopes has been reduced. Ь) была уменьшена истребуемая в претензии сумма, предназначенная для приобретения бинокулярных микроскопов.
New obligations undertaken in 2001, some $740 million, were higher than the amount forecast earlier. Сумма принятых в 2001 году новых обязательств, порядка 740 млн. долл. США, была больше, чем прогнозировалось ранее.
The amount owed, $1,335 million, was the lowest in many years. Причитающаяся сумма, 1335 млн. долл. США, является самой низкой за многие годы.