Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Средства

Примеры в контексте "Amount - Средства"

Примеры: Amount - Средства
Despite this advance, the amount was insufficient. Несмотря на это продвижение вперед, выделенные средства были недостаточными.
Guyana is far from mobilizing this amount. Гайана далека от того, чтобы иметь возможность привлечь такие средства.
The additional amount of $1,309,500 should be provided from voluntary contributions. Дополнительные средства в объеме 1309500 долл. США необходимо будет получить по линии добровольных взносов.
The amount was obtained from two sources. Эти средства поступили из двух источников.
Undistributed spending is the amount appropriated by the Ministry of Finance for the reconstruction of Sapporo Hospital. Нераспределенные ассигнования представляют собой средства, выделенные министерством финансов на ремонт госпиталя в Саппоро.
This amount is not regarded as sufficient, and there are plans to increase efforts aimed at resource mobilization. Эти средства не рассматриваются в качестве достаточных, в связи с чем планируется активизировать усилия, направленные на мобилизацию ресурсов.
Turkmenistan also devotes a significant amount of its own funding to address the grave health situation in the Aral Sea region. Кроме того, Туркменистан направляет значительные средства, предназначенные для преодоления экстремальной санитарно-эпидемиологической обстановки в Приаралье, из собственных источников финансирования.
The Government of Brunei Darussalam has also allocated a substantial amount for the funding of school aids for children from poor families. Правительство Бруней-Даруссалама также выделяет значительные средства на финансирование школьных пособий для детей из малообеспеченных семей.
This amount was used to organise 3 conferences, 23 seminars, covered participation in 3 exhibitions. Эти средства были использованы для организации трех конференций, 23 семинаров, участия в трех выставках.
That amount of money should be made available by international financial institutions, donor countries and the more developed world. Эти средства должны быть предоставлены международными финансовыми институтами, странами-донорами и более развитыми странами мира.
This would also take into account the amount of $9,375,000 representing the prorated share of the pledged voluntary contributions. При этом также учитываются средства в объеме 9375000 долл. США, представляющие собой пропорциональную долю объявленных добровольных взносов.
Once again, the amount for EPA projects was paid into the General Fund. Опять-таки средства для осуществления проектов в рамках РПП были внесены в Общий фонд.
Add amount transferred from General Fund to adjust material consumption during the period Плюс средства, переведенные из Общего фонда в целях учета материального потребления в течение рассматриваемого периода
This amount would be released in tranches in accordance with the progress of the preparatory work. Эти средства выделялись бы частями в зависимости от прогресса в рамках подготовительной работы.
A certain amount had been included in the estimates to allow for currency fluctuations and inflation. Смета включает определенные средства для учета колебаний валютных курсов и инфляции.
At its forty-ninth session, the General Assembly approved an additional amount of $119,700 for the Institute. На своей сорок девятой сессии Генеральная Ассамблея утвердила для Института дополнительные средства в размере 119700 долл. США.
That amount was rephrased and spent in 1995. Однако в 1995 году эти средства были истрачены.
These authorize, as a matter of official policy, a moderate amount of physical pressure. Эти инструкции в официальном порядке разрешают применять средства физического давления.
The budgeted amount will be allocated evenly to each of the four subprogrammes. Ассигнованные средства будут поровну распределены по каждой из четырех подпрограмм.
This amount will be allocated at the seventeenth session in May 1998. Эти средства будут распределяться на семнадцатой сессии, которая запланирована на май 1998 года.
A substantial amount had been appropriated for education and teachers were accorded a special status in order to enhance their position. На цели образования выделяются существенные средства, а учителям для улучшения их положения придан особый статус.
The amount paid to these implementing partners is therefore recorded as an advance in the accounts of UNFPA. Поэтому такие средства показываются на счетах ЮНФПА как авансы.
The amount earmarked for the construction and upkeep of shelters in 2001 is of R$ 780.448,29. Средства, выделенные на строительство и содержание приютов в 2001 году, составили 780448 29 реалов.
In addition, the amount of resources allocated for infrastructural purposes doubled over this period. Кроме того, за этот же период удвоились средства, выделяемые на развитие инфраструктуры.
The staff member had been summarily dismissed and no amount had been recovered to date. Сотрудник был немедленно уволен, и до настоящего момента эти средства вернуть не удалось.