Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The tables show that the claimed amount relates to amounts allegedly due under the final acceptance certificate. Таблица показывает, что истребуемая сумма касается сумм, причитавшихся, по утверждению заявителя, в соответствии с окончательным актом приемки.
This amount is calculated based on the rental contracts that commenced and ran during that period. Эта сумма рассчитана исходя из контрактов аренды, срок действия которых начался и продолжался в течение этого периода.
The amount claimed for includes war tax on some such flights of family members relocating outside Jordan. Сумма претензии включает военный налог на некоторые такие авиабилеты для членов семей военнослужащих, откомандированных за пределы Иордании .
Such amount is defined as the level of materiality. Такая сумма определяется как уровень существенности.
Where non-material items aggregate to a material amount they are reviewed on a sample basis using a monetary unit sampling technique. В тех случаях, когда из несущественных позиций в итоге складывается существенная сумма, эти позиции рассматриваются на выборочной основе с использованием метода выборки денежных сумм.
This amount is inclusive of the commitment authorities granted by the Advisory Committee in July 2004 and in March 2005. Эта сумма включает суммы полномочий на принятие обязательств, предоставленных Консультативным комитетом в июле 2004 года и в марте 2005 года.
Any additional amount requested for the purchase of oil spare parts and equipment would require authorization by the Council. Любая дополнительная сумма, испрашиваемая для закупки запчастей и оборудования для нефтяного сектора, потребует санкции Совета.
Applying the exchange rate set down in the project contracts, this amount can be converted to US$185,420. Используя обменный курс, закрепленный в проектных контрактах, эта сумма может быть конвертирована в 185420 долл. США.
The commitment authority amount of $12 million authorized by the Advisory Committee has not been assessed on Member States. Сумма в размере 12 млн. долл. США, которая была предусмотрена полномочиями на принятие обязательств, предоставленными Консультативным комитетом, не распределялась в виде взносов между государствами-членами.
This amount has been fully assessed on Member States. Сумма бюджета была в полном объеме начислена в виде взносов государствам-членам.
The amount claimed for the additional fire and theft insurance is ID 5,000. Сумма, требуемая в связи с дополнительной страховкой на случай пожара и воровства, составляет 5000 иракских динаров.
The claimed amount was included under the deferred payment agreement in 1987. Заявленная сумма была включена в соглашение об отложенных платежах в 1987 году.
It has submitted copies of two wage certificates, but the claimed amount is not readily apparent from the documents submitted. Она представила копии двух ведомостей выплаты заработной платы, но истребуемая сумма непосредственно не выводится из поданных документов.
Consequently, they are compensable to the extent that they were reasonable in amount. Поэтому они подлежат компенсации в тех пределах, в каких их сумма разумна.
That amount has been re-categorized as a claim for "Other tangible property". Эта сумма была перенесена в категорию претензий "прочая материальная собственность".
The period for which that amount is claimed is not identified. Период, за который истребуется указанная сумма, не уточняется.
"principal claim amount" See paragraph 4 "основная сумма претензии" См. пункт 4
However, this amount appears to include amounts extending beyond the loss of profits claim. Однако эта сумма, как представляется, включает суммы, выходящие за рамки претензии в связи с упущенной выгодой.
An amount of €4.2 million was again allocated from the consolidated budget for initial reconstruction of Serbian Orthodox sites damaged in March 2004. Сумма в 4,2 млн. евро вновь была выделена из сводного бюджета для выполнения первоначальных работ по восстановлению сербских православных объектов, пострадавших в марте 2004 года.
This amount anticipates several large or expanded missions, including those in Kosovo, East Timor and Sierra Leone. Эта сумма охватывает несколько крупных или расширяемых миссий, в том числе в Косово, Восточном Тиморе и Сьерра-Леоне.
Only $15,000 had been requested, the same amount as was requested for the period ending 30 June 2000. Было запрошено лишь 15000 долл. США и аналогичная сумма была запрошена на период, заканчивающийся 30 июня 2000 года.
In each case, however, the actual amount of development work carried out under the plan was negligible. Однако в каждом случае фактическая сумма работ по развитию производства, произведенных по этому плану, была незначительной.
This amount exceeds the Government's combined budget allocation to roads, health and social welfare. Эта сумма превышает общий объем государственных бюджетных ассигнований на дорожное строительство, здравоохранение и социальное обеспечение.
The latter amount represents a decrease of approximately 17 per cent compared to 1998. Последняя сумма приблизительно на 17 процентов меньше аналогичного показателя в 1998 году.
That amount did not include the provision of a full complement of INSTRAW resources and services to GAINS. Эта сумма не предусматривает выделение для ГАИНС полного объема ресурсов и услуг МУНИУЖ.