Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The amount also includes specialized resources for software licences and fees for bandwidth and multimedia portal storage ($22,500). Эта сумма предназначена также для покрытия расходов на оплату лицензий на программное обеспечение и сборов за пропускную способность каналов связи и хранилище порталов мультимедийных ресурсов (22500 долл. США).
Valuables as well as a considerably large amount of funds denominated in various currencies were stolen. Были похищены ценные вещи, а также значительная сумма денег в различных валютах.
The amount of allocated finances for the specific years is established every calendar year - (after the ratification of the state budget). Сумма ассигнований на конкретные годы устанавливается каждый календарный год (после утверждения государственного бюджета).
While the amount outstanding has been lower in recent years, the cash position continues to be unfavourable. Хотя сумма невыплаченных взносов в последние годы была несколько ниже, положение с денежной наличностью остается неблагоприятным.
That amount would provide for the implementation of 25 projects designed to support communities in the UNIFIL area of operations. Эта сумма предназначается для осуществления 25 проектов, направленных на поддержку общин в районе операций ВСООНЛ.
This amount was therefore not necessary to settle the overall amounts owed to Member States. Поэтому эта сумма не требуется для погашения всего объема задолженности перед государствами-членами.
The applicant was thus awarded the LS amount using the Y fare as the basis. Таким образом, жалобщику была присуждена сумма ЕВ, рассчитанная на основе тарифа У.
That amount includes more than $211 million for life-saving programmes in Somalia. Эта сумма включает в себя более 211 млн. долл. США для финансирования программ по спасению жизни сомалийцев.
The amount is the same regardless of the number of dependants. Эта сумма не зависит от числа иждивенцев.
The Council will need to consider whether this amount would be sufficient to fund the sort of governance arrangements described above. Совету нужно будет оценить, достаточна ли эта сумма для финансирования механизма управления в том его виде, в каком он описан выше.
This amount has been duly paid. Эта сумма была должным образом выплачена.
This amount reflects an overall budget implementation rate of 98.8 per cent, representing a continued increase over prior periods. Эта сумма соответствует общему показателю освоения бюджетных средств в размере 98,8 процента, что отражает продолжение увеличения этого показателя по сравнению с предыдущими периодами.
An amount of $50,000 is proposed for additional reporting software owing to the change in platform. В связи с изменением платформы испрашивается сумма в размере 50000 долл. США на дополнительное программное обеспечение для подготовки отчетности.
The amount represents the task orders that are issued and completed. Сумма отражает объем средств по всем заказам-нарядам, которые были выданы и выполнены.
Average per person monthly amount (United States dollars) by category Средняя сумма на одного человека в месяц в разбивке по категориям расходов (в долл. США)
Based on the current standard rate of reimbursement, this amount is approximately $13.3 million per year. С учетом нынешней стандартной ставки возмещения расходов эта сумма составляет приблизительно 13,3 млн. долл. США в год.
This amount corresponds approximately to 1,800 euros. Эта сумма соответствует примерно 1800 евро.
The carrying amount is stated less any impairment. Балансовая сумма указывается за вычетом любого обесценения.
This amount was a donor pledge of core voluntary contribution that had already been confirmed in writing in the financial year 2012. Эта сумма представляет собой объявленный одним из доноров добровольный взнос в счет основных ресурсов, который уже был подтвержден в письменном виде в 2012 финансовом году.
In accordance with IPSAS, this amount was recorded as revenue for 2013. В соответствии с МСУГС эта сумма была учтена как поступления за 2013 год.
The proposed amount takes into account a planned phased deployment and a 50 per cent vacancy rate. Предлагаемая сумма рассчитана с учетом запланированного поэтапного развертывания и 50-процентной доли вакантных должностей.
(b) This amount was expensed at the various stages of construction. Ь) Указанная сумма включает расходы, понесенные на разных этапах строительства.
An amount of $930,000 is proposed for the continued development of the application. Для продолжения разработки этой прикладной программы испрашивается сумма в размере 930000 долл. США.
An amount of $78,700 is proposed for travel of Headquarters auditors to peacekeeping missions for special assignments, audit support and quality assurance. Сумма в размере 78700 долл. США испрашивается для покрытия расходов на поездки ревизоров из Центральных учреждений в миссии по поддержанию мира для выполнения специальных заданий, оказания поддержки в проведении ревизий и осуществления контроля качества.
This amount will allow the Board to meet one third of the requests for funding that it currently receives. Эта сумма позволит Совету удовлетворить одну треть запросов на финансирование, которые он получает в настоящее время.