| This would mean reducing the total figure by the relevant amount before applying the indicative scale of contributions. | Это означает, что до применения ориентировочной шкалы взносов общая сумма бюджета будет сокращена на величину остатка. |
| Credits become due when assessed contributions collected exceed the amount of the unutilized balances for a specific biennium. | Соответствующие суммы причитаются к выплате, когда сумма полученных начисленных взносов превышает сумму неиспользованных остатков за конкретный двух-годичный период. |
| The amount included claims for the deforestation of Mount Igman and damage to barracks, Sarajevo airport and roads within the country. | Запрашиваемая сумма включала требования в связи с вырубкой леса на горе Игман и ущербом казармам, аэропорту Сараево и дорогам внутри страны. |
| Upon receipt of the equipment by ECA and the issuance of the certificate of completion, that amount will be released. | По получении этого оборудования ЭКА и подписании акта о завершении работ по контракту указанная сумма будет возвращена подрядчику. |
| These are offset by a corresponding amount under income from staff assessment. | Сумма по разделу "Поступления по плану налогообложения персонала" уменьшена на соответствующую величину. |
| That amount includes helicopter services provided as a voluntary contribution in kind valued at $2.8 million. | Эта сумма включает в себя плату за использование вертолета, предоставленного в качестве добровольного взноса натурой, в объеме 2,8 млн. долл. США. |
| This amount does not include UNDOF's share in the peacekeeping support account, which is also before the General Assembly. | Эта сумма не включает долю СООННР в финансировании вспомогательного счета для операций по поддержанию мира, и вопрос об этом также рассматривается Генеральной Ассамблеей. |
| Percentage of contract amount approved by 661 Committee | Сумма по контрактам, утвержденная Комитетом 661, в процентном выражении |
| The claimed amount represents the unamortized balance. | Истребуемая сумма представляет собой неамортизированный остаток. |
| The Panel received no explanation as to why this amount had not been amortized. | Группа не получила разъяснений относительно того, почему эта сумма не была амортизирована. |
| The resulting claim amount is the "adjusted claim value". | Полученная в результате этого сумма определяется как "скорректированный размер претензии". |
| The amount claimed is based on the cost of 167 repair contracts entered into by the University following the liberation of Kuwait. | Охватываемая претензией сумма рассчитана на основе стоимости 167 контрактов на ремонтные работы, заключенных Университетом после освобождения Кувейта. |
| The contract was for a fixed-price amount of $17 million. | В контракте была предусмотрена фиксированная сумма расходов - 17 млн. долл. США. |
| An amount of $8,254,125 was requested in the budget for 1998/99 to replace 167 vehicles. | В бюджете на 1998/99 год для замены 167 автотранспортных средств была испрошена сумма в размере 8254125 долл. США. |
| Each time a consumer makes a purchase from a content provider, their wallet is debited the appropriate amount of currency. | Каждый раз, когда потребитель закупает что-либо у поставщика содержания, из его "кошелька" переводится соответствующая сумма денег. |
| This amount will constitute an offset to core budget expenditure. | Эта сумма составит возмещение расходов по основному бюджету. |
| The amount was indexed, and the lessee had to return the land in the same condition. | Эта сумма индексирована, и арендатор обязан возвратить участок территории в прежнем состоянии. |
| The amount allocated for contingent-owned equipment has been fully obligated to cover potential claims. | Сумма, выделенная по статье расходов в связи с имуществом, принадлежащим контингентам, полностью распределена для покрытия потенциальных требований. |
| During that three-year period, the cumulative amount of arrearage built up. | За этот трехлетний период совокупная сумма задолженности по взносам возросла. |
| An amount of $120,000 was included in the cost estimates for the positioning of the eight helicopters. | В смету была включена сумма в 120000 долл. США, выделенная на размещение восьми вертолетов. |
| The amount allocated for standard troop cost reimbursement was fully obligated for this period. | З. В данном периоде под обязательства была отведена вся сумма, выделенная на возмещение расходов на воинские контингенты по стандартным ставкам. |
| The Panel considers this approach and the amount claimed to be reasonable. | По мнению Группы, такой подход и истребуемая сумма представляются разумными. |
| This amount is derived from paragraph 19 above. | Эта сумма соответствует сумме, указанной в пункте 19 выше. |
| The net amount due to the contractor was established at $2,267,584. | Чистая причитающаяся подрядчику сумма была установлена в размере 2267584 долл. США. |
| The amount allocated for clothing and equipment has been fully obligated for this period. | В данном периоде под обязательства была отведена вся сумма средств, выделенных на обмундирование и снаряжение. |