Английский - русский
Перевод слова Amount
Вариант перевода Сумма

Примеры в контексте "Amount - Сумма"

Примеры: Amount - Сумма
The amount of $19,600 was fully obligated to cover external audit costs. Сумма в размере 19600 долл. США была полностью задействована на оплату услуг ревизоров.
A corresponding amount is shown under accounts payable (note 15) for expenditures not reported in 1996-1997. Соответствующая сумма показана в статье счета к оплате (примечание 15) в отношении расходов, не сообщенных в 1996-1997 годах.
This amount represented 74 per cent of external assistance to the Democratic Republic of the Congo in 1997. Указанная сумма соответствовала 74 процентам от общего объема внешней помощи, полученной Демократической Республикой Конго в 1997 году.
The amount will cover the cost of an inoculation programme for livestock in the eastern provinces. Эта сумма покроет расходы, связанные с программой вакцинации домашнего скота в восточных провинциях.
That amount represented only the net balance of the inter-office voucher clearing account. Эта сумма представляет собой только чистый остаток средств по расчетному счету авизо внутренних расчетов.
The amount by which the limit was exceeded in these eight cases averaged over $19,000 per retiree. Сумма, на которую был превышен верхний предел в этих восьми случаях, в среднем составляла свыше 19000 долл. США на одного сотрудника.
This amount does not include the administrative cost of providing visas and other services such as telecommunications. Эта сумма не включает административные расходы на обеспечение визовой поддержки и другие услуги, например в области связи.
The Committee notes that this amount is separate from the amounts requested for the financing of UNOMSIL. Комитет отмечает, что эта сумма не включена в суммы, испрашиваемые для финансирования МНООНСЛ.
An amount of $15,500 had been obligated to cover potential claims. На покрытие возможных исков была выделена сумма в размере 15500 долл. США.
As a result, an amount of $46,600 remains unutilized. В результате этого сумма в размере 46600 долл. США остается неизрасходованной.
This latter amount was fully recovered. Эта последняя сумма была полностью возмещена.
The apportioned amount of $70,000 was not required. Выделенная сумма в размере 70000 долл. США не понадобилась.
The budgeted amount of $144,000 provides for mission subsistence allowance for 100 military observers for 16 days. В бюджете предусматривается сумма в 144000 долл. США на выплату суточных участников миссии из расчета оплаты услуг 100 военных наблюдателей в течение 16 дней.
An amount of $5,900 is provided in the budget for the repatriation of 30 troops within Europe. В бюджете предусмотрена сумма в размере 5900 долл. США на репатриацию 30 военнослужащих в пределах Европы.
An amount of $1 million was obligated in prior periods. В предыдущие периоды была выделена сумма в размере 1 млн. долл. США.
An amount of $25,000 has been included for the settlement of third-party liability claims. Сумма в размере 25000 долл. США была предусмотрена для выплат по требованиям в связи с гражданской ответственностью.
The amount allocated has been fully obligated to cover potential claims. Вся выделенная сумма была задействована в виде обязательств для покрытия возможных требований.
The budgeted amount of $300 provides for the International Civil Aviation Organization reference manuals and ear defenders. Сумма в размере 300 долл. США выделяется для закупки справочников Международной организации гражданской авиации и защитных наушников.
An amount of $1,000 provides for flags and decals for United Nations vehicles. Сумма в размере 1000 долл. США предусматривает закупку флагов и отличительных знаков для автотранспортных средств Организации Объединенных Наций.
The $277,700 unutilized balance under spare parts and supplies is, therefore, overstated by that amount. В связи с этим сумма неиспользованного остатка в размере 277700 долл. США по статье «Запасные части, материалы и принадлежности» завышена на указанную сумму.
This is the minimum amount required to provide adequate health and cleaning conditions to kitchens, offices and living quarters in the area of operations. Это минимальная сумма, требуемая для обеспечения надлежащего санитарного состояния и чистоты кухонных, служебных и жилых помещений в районе операций.
2 The amount of the regular budget subvention to UNIDIR was fixed at $426,000 for the biennium 1998-1999. 2 Сумма субсидии из регулярного бюджета для ЮНИДИР на двухгодичный период 1998-1999 годов была установлена в размере 426000 долл. США.
It is expected that this amount would be matched on a reasonable basis by interested donors. Ожидается, что аналогичная сумма будет предоставлена на разумных условиях и заинтересованными донорами.
The amount of funds allocated for 1997 under special purpose grants exceeds $5 million. Сумма средств, ассигнованных на 1997 год в рамках специальных целевых субсидий, превышает 5 млн. долл. США.
13.12 The estimated amount of $12,200 relates to overtime for the Office of the Executive Director. 13.12 Сметная сумма в размере 12200 долл. США предназначается для оплаты сверхурочной работы в Канцелярии Директора-исполнителя.