Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
PPS also provides prosecutorial advice to police upon request, and authorises charges. Кроме того, ГПС консультирует полицию по ее просьбе по вопросам судебного преследования и санкционирует предъявление обвинения.
The Ministry also indemnifies farmers in settlements from European Union customs imposed on their products. Кроме того, министерство возмещает фермерам, проживающим в поселениях, пошлины, введенные Европейским союзом в отношении их продукции.
It also assisted the Civil Protection Directorate with extensive preparations for disaster response. Кроме того, он оказывал поддержку Управлению гражданской защиты в проведении масштабной подготовки к реагированию в случае бедствий.
A trend of incidents involving disgruntled ex-combatants also emerged. Кроме того, получили распространение инциденты с участием недовольных бывших комбатантов.
Security management team members also received guidance through online training during field visits. Кроме того, члены групп по обеспечению безопасности получили руководящие указания в ходе прохождения интерактивной подготовки во время поездок на места.
Continuing efficiencies are also anticipated in the re-engineering of the text-processing area. Кроме того, предполагается дальнейшее повышение эффективности в результате реорганизации процесса, связанного с обработкой текстов.
It also only covers new displacement during 2012. Кроме того, это число включает лишь новые перемещения населения, произошедшие в 2012 году.
Space-based data also offer the advantages of different temporal and spectral resolutions. Кроме того, космические данные имеют то преимущество, что их временное и спектральное разрешение можно регулировать.
Construction of private housing also increased. Кроме того, увеличились и объемы строительства частных домов.
The Department also created a blog to showcase content designed specifically for social media. Кроме того, Департамент создал онлайновый журнал, в котором размещаются показательные материалы, разрабатываемые специально для социальных сетей.
The effectiveness and quality of aid also required attention. Кроме того, следует обратить внимание на эффективность и качество помощи.
Some States also have a mixed legal aid system combining different models. Кроме того, некоторые государства используют смешанную систему правовой помощи, представляющую собой сочетание различных моделей.
She also recalled the importance of dialogue in democracies. Кроме того, она напомнила о важном значении диалога в демократических странах.
It will also allow UNSOA to enhance its environmental posture. Кроме того, это позволит ЮНСОА снизить негативное влияние на окружающую среду.
It would also bring accountability to the global financial system. Кроме того, с его помощью можно было бы обеспечить подотчетность перед глобальной финансовой системой.
Speakers also highlighted the potential of remittances to contribute to positive development outcomes. Кроме того, ораторы особо отметили, что денежные переводы потенциально могут содействовать достижению положительных результатов в области развития.
Planning permission is also being obtained for a further 4,680 ft2. Кроме того, было получено разрешение на планирование в отношении еще 4680 кв. футов.
National plans should also include principles of non-discrimination, transparency and participation. Кроме того, в национальные планы должны быть включены принципы недискриминации, транспарентности и участия.
Efficient and transparent management can also protect against bid-rigging practices in public procurement systems. Кроме того, в условиях эффективного и прозрачного управления обеспечивается защита от практики недобросовестных предложений цены в системах государственных закупок.
Several delegations also stressed that democracy requires inclusive and participatory governance and decision-making. Кроме того, несколько представителей особо отметили, что для демократии необходима всеохватывающая и основанная на участии система управления и принятия решений.
The Secretary-General also addressed the event. Кроме того, на этом мероприятии присутствовал Генеральный секретарь.
National and regional preparations would also need to be supported. Кроме того, будет необходимо оказывать поддержку в проведении подготовительных мероприятий на национальном и региональном уровне.
Desertification, land degradation and drought were also serious concerns for developing countries. Кроме того, развивающиеся страны сталкиваются с такими серьезными проблемами, как опустынивание, деградация земель и засуха.
His country was also actively involved in the empowerment of women. Кроме того, его страна принимает активное участие в содействии расширению прав и возможностей женщин.
Peer reviews were also conducted to ensure quality. Кроме того, обзоры модулей были проведены независимыми экспертами для обеспечения необходимого качества.