Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
They will also look at the implications of the ever-increasing complexity of the international investment system, particularly for developing countries. Кроме того, будут рассмотрены последствия постоянного усложнения международной инвестиционной системы, особенно для развивающихся стран.
It also needs to include this pathology under its social security coverage. Кроме того, следует включить эту патологию в социальную страховку.
The Committee also placed high priority on the identification of processes for the designation of MPAs. Кроме того, Комитет уделил особое внимание выявлению процессов обозначения ОРМ.
The Cameroonian specialized services also maintain a register of weapons in the possession of foreign nationals. Кроме того, камерунские специальные службы ведут учет оружия, имеющегося у иностранцев.
5.4 The author also expands on his original submissions in respect of the merits of the communication. 5.4 Кроме того, автор разъясняет свои первоначальные представления по существу сообщения.
The Alliance will also initiate work on the development of other clearing house themes. Кроме того, Альянс приступит к разработке других программ Информационного центра.
The organizations identified should also be in full compliance with the requirements of the Fund. Такие организации должны, кроме того, полностью удовлетворять требованиям Фонда.
The coordinating role and responsibilities of the NACs also needs to be strengthened. Кроме того, необходимо укрепить координационную роль и обязанности НСС.
The Parliament also developed a concept for a civic integration strategy. Кроме того, парламент разработал концепцию стратегии гражданской интеграции.
Information related to the training of staff working in the reception centres was also provided. Кроме того, была представлена информация о подготовке персонала центров приема.
In addition, the data have been also aggregated by functional title. Кроме того, данные были агрегированы по названиям должностей.
In addition, some States have also adopted unilateral measures that deal with missiles. Кроме того, некоторые государства приняли односторонние меры, касающиеся ракет.
Adolescent girls are also more likely to give birth without a skilled attendant. Кроме того, девочки-подростки часто рожают в условиях отсутствия квалифицированной помощи.
It has also provided for antiretroviral therapies and the treatment of an additional 75,000 Nigerians. Кроме того, еще 75000 нигерийцев были обеспечены антиретровирусными препаратами для лечения.
Furthermore, the transformed microfinance institutions also saw a surge in clients with savings accounts. Кроме того, преобразованные УМФ испытали приток клиентов со сберегательными счетами.
There had also been attacks on Jenin, Tulkarm, and Ramallah. Кроме того, нападению подвергались Джанин, Тулькарм и Рамаллах.
There is also a need to elaborate the definition of the production boundary for the purposes of energy statistics. Кроме того, для целей статистики энергетики необходимо разработать определение сферы использования производственных счетов.
There has also been a phenomenal growth of private satellite TV channels and radios. Кроме того, невиданными темпами растет число частных спутниковых теле- и радиоканалов.
The Committee also encourages the State party to completely eliminate differences between the various categories of minimum wage at an early date. Кроме того, Комитет призывает государство-участник в кратчайшие сроки устранить различия между разными категориями минимальной заработной платы.
It is also expected to bring further cost-effectiveness and to maximize the results of the various efforts. Кроме того, ожидается дальнейшее повышение экономической эффективности и максимизация результатов различных усилий.
There is also the high rate of suicide amongst young men in Northern Ireland. Кроме того, среди молодых мужчин в Северной Ирландии высоки показатели самоубийств.
In addition, critical evaluation of this framework is also an on-going process. Кроме того, имеет место постоянный процесс критической переоценки этой схемы.
A consultative committee for the prevention of torture was also being established. Кроме того, создан также консультативный комитет для предотвращения пыток.
Furthermore, the reports are also an important source of background information for the process of the review of compliance. Кроме того, эти доклады также являются важным источником справочной информации для целей рассмотрения соблюдения.
Moreover, the establishment of a network of Environmental Education Centres throughout Cyprus has also begun. Кроме того, на Кипре начала создаваться сеть центров экологического просвещения.