Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
In some cases the Ombudsman also independently initiated investigation. Кроме того, в некоторых случаях Специальный уполномоченный самостоятельно начинал расследование.
The question of pricing for data disseminated through the Internet was also considered. ЗЗ. Кроме того, был рассмотрен вопрос об установлении цен на данные, распространяемые через Интернет.
Paragraph 290 also mentioned the language barrier as being a major obstacle. Кроме того, в пункте 290 как о серьезном препятствии упоминается о языковом барьере.
Proactive investment promotion has often also been instrumental. Кроме того, ключевое основополагающее значение имеет активное поощрение инвестиций.
Hebei also makes a claim for interest. Кроме того, "Хэбэй" требует выплаты процентов.
Activities of some of the city groups are also reported. Кроме того, приводится информация о деятельности некоторых «городских» групп.
Women also have to confront other constraints specific to their gender. Кроме того, женщинам приходится преодолевать и другие трудности, характерные для их пола.
Poverty is also often characterized by environmental decline. Кроме того, нищета зачастую связана с ухудшением состояния окружающей среды.
Financial resources for bilingual and intercultural education have also been cut back. Кроме того, сократился объем финансовых ресурсов, выделяемых на цели двуязычного и межкультурного образования.
It also identifies key areas that contribute to positive ageing. Кроме того, в ней определены ключевые области, которые обладают потенциалом для улучшения положения престарелых.
In 2000 the Youth Council also established a Multicultural Working Group. Кроме того, в 2000 году Молодежный совет учредил Рабочую группу по вопросам культурного многообразия.
The Ministry has also started publishing a newsletter on national minorities. Кроме того, министерство приступило также к публикации бюллетеня, касающегося вопросов национальных меньшинств.
There are also national measures governing electricity generation and industry. Кроме того, на национальном уровне приняты меры, касающиеся выработки электроэнергии и промышленности.
The project may also provide useful information for selecting suitable remediation measures. Кроме того, благодаря проекту может быть получена полезная информация, которую можно было бы использовать при выборе подходящих восстановительных мер.
Victims may also sue for damages in the civil courts. Кроме того, пострадавшие могут возбуждать иски в гражданских судах в связи с причинением ущерба.
Some laws calling for a mandatory death penalty are also vague. Кроме того, в некоторых законах, предписывающих вынесение смертного приговора в обязательном порядке, отсутствует ясность.
They also faced limited access to education and often that education was inappropriate. Кроме того, они сталкиваются с ограниченным доступом к образованию, а при наличии такого доступа образование зачастую не соответствует предъявляемым требованиям.
The grounds of discrimination considered also needed clarification. Кроме того, необходимо дать пояснения относительно оснований для дискриминации.
Governmental delegations, intergovernmental organizations, media representatives and students had also attended. Кроме того, в работе Конференции участвовали делегации правительств, межправительственные организации, представители средств массовой информации и студенты.
The reports also identify the challenges and constraints encountered in implementation. Кроме того, в докладах указываются проблемы и препятствия, возникающие на пути осуществления.
UNICEF has also been deeply involved in strengthening drought preparedness efforts. Кроме того, ЮНИСЕФ активно занимается вопросами повышения эффективности мероприятий по подготовке на случай засухи.
Nuclear disarmament also has special meaning for my country. Кроме того, для моей страны ядерное разоружения имеет особое значение.
Prevention and re-education initiatives would also be launched. Кроме того, будут реализованы инициативы в сфере профилактики и перевоспитания.
It also maintained the civil registry and issued identity documents. Кроме того, он ведет гражданский регистр и выдает документы, удостоверяющие личность.
We also lost an opportunity to refocus our work last year. Кроме того, мы упустили возможность изменить направленность нашей работы, представившуюся нам в прошлом году.