Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
There are also specific problems in regard to health. Кроме того, существуют особые проблемы в связи с охраной здоровья.
The strategy also includes an important anti-HIV/AIDS component. Кроме того, одним из важнейших направлений стратегии является борьба с ВИЧ/СПИДом.
It also drafts and implements proposals for legal action. Кроме того, она подготавливает и исполняет предложения относительно возбуждения соответствующих судебно-процессуальных действий.
The paper was also made available on the Internet. Кроме того, к этому документу был обеспечен доступ в Интернете.
Various psychologists also offer family counselling. Кроме того, консультирование по семейным вопросам предоставляется различными психологами.
Students are also integrated into the compulsory statutory accident insurance schemes. Кроме того, в соответствии с законодательством учащиеся в обязательном порядке охватываются страхованием от несчастных случаев.
Greater joint funding was also proposed. Кроме того, было предложено увеличить совместное финансирование.
Several international organizations will also be represented. Кроме того, в работе совещания примут участие представители некоторых международных организаций.
WFP is also participating in a study on food crisis emergency response and preparedness. Кроме того, в этом исследовании МПП участвует в реализации проекта «чрезвычайные меры реагирования и обеспечения готовности на случай продовольственного кризиса».
Polar research also plays a central role in environmental research. Кроме того, в экологических научных исследованиях важную роль играют исследования, касающиеся полярных регионов.
It also encouraged more systematic information sharing between United Nations departments and organs. Кроме того, необходимо поощрять более систематический обмен информацией между департаментами и органами Организации Объединенных Наций.
International contributions towards police reconstruction also do not fully meet the needs. Кроме того, объем международных взносов на цели восстановления полиции также не полностью отвечает потребностям.
A few suspects are also in custody for further investigation. Кроме того, еще несколько подозреваемых содержатся под стражей в ожидании дальнейшего расследования.
It has also been possible to scale up tested interventions among out-of-school children. Кроме того, удалось расширить масштабы опробированных мероприятий, осуществляемых для детей, не посещающих школу.
This programme is also important because it increases the mobility of researchers. Кроме того, эта программа имеет важное значение, поскольку она повышает мобильность ученых.
The Commission's educational materials were also presented. Кроме того, были представлены материалы Комиссии, посвященные вопросам образования.
A similar resource for grade eight teachers is also being piloted. Кроме того, существует пилотный проект по разработке аналогичных методических пособий для учителей восьмых классов.
UNDP will also foster more South-South cooperation through the global programme. Кроме того, ПРООН будет оказывать содействие в расширении сотрудничества по линии Юг-Юг в рамках глобальной программы.
It also contains rules on its own interpretation and amendment, supplementary provisions and three annexes. Кроме того, он содержит правила, касающиеся его собственного толкования и порядка внесения поправок, дополнительные положения и три приложения.
A fissile material historical accounting programme had also been initiated. Кроме того, началось осуществление программы учета за весь предыдущий период производства расщепляющихся материалов.
Sierra Leone is also still hosting over 67,000 Liberian refugees. Кроме того, в Сьерра-Леоне до сих пор находятся более 67000 либерийских беженцев.
The national poverty reduction strategy also emphasized effective administration and good governance. Кроме того, в национальной стратегии уменьшения масштабов нищеты подчеркивается значение эффективной административной деятельности и благого управления.
Some conclusions from regional and subregional meetings and activities have also been included. Кроме того, в него включены некоторые выводы, сделанные по итогам региональных и субрегиональных совещаний и мероприятий.
The guerrilla groups also continued recruiting minors, in some cases forcibly. Кроме того, партизанские группы по-прежнему осуществляли вербовку, в некоторых случаях принудительную, несовершеннолетних.
Intensive training was also organized in four police directorates. Кроме того, в четырех полицейских управлениях были организованы курсы интенсивной профессиональной подготовки.