Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Two electronic newsletters were also published and made widely available in 2007. Кроме того, в 2007 году были подготовлены и размещены в широком доступе два электронных информационных бюллетеня.
Human rights legislation is also being reviewed. Кроме того, пересматривается и законодательство по правам человека.
Inadequate measures to prevent civilian casualties by international forces have also resulted in several serious incidents. Кроме того, ряд серьезных инцидентов стал возможным из-за отсутствия достаточных мер по защите гражданских лиц со стороны международных сил.
It has also shown that the MDGs are inextricably interlinked. Кроме того, уже доказано, что ЦРДТ неразрывно связаны между собой.
We must also point out certain realities that have transformed development processes. Кроме того, следует также учитывать и определенные реальные факторы, которые преобразили процесс развития.
Habitat heterogeneity also appeared to be higher than previously appreciated. Кроме того, как представляется, степень неоднородности среды обитания является выше, чем ранее предполагалось.
It also acknowledged the Committee as a body representing the special procedures. Кроме того, в нем было указано, что Комитет является тем органом, который представляет систему специальных процедур.
HIV/AIDS related services have also been decentralized to 16 health centres. Кроме того, предоставление медицинских услуг в связи с ВИЧ/СПИДом было децентрализовано по 16 центрам здравоохранения.
They are also closely associated with traditions and cultures. Кроме того, леса тесно связаны с бытующими на континенте традициями и культурными обычаями.
Contributions from major groups are also taken into account. Кроме того, были приняты во внимание и сведения, переданные основными группами.
Transparency is also a prerequisite for equitable policies and remains vital to attract long-term foreign direct investment. Кроме того, транспарентность является одним из условий для проведения сбалансированной политики и играет важнейшую роль в деле привлечения прямых долгосрочных иностранных инвестиций.
National annual average prices are also required. Кроме того, необходимы сведения о средних внутренних ценах.
The UNDP programme also trained 60 women on civic education. Кроме того, в рамках программы ПРООН 60 женщин прошли подготовку по вопросам гражданственности.
They also enjoy special quota in government recruitment. Кроме того, для них предусмотрена специальная квота при наборе на государственную службу.
It also focuses on population control and immunisation. Кроме того, она предусматривает меры по регулированию численности населения и иммунизации.
Women also mainly work part-time, which can adversely affect their social security situation. Кроме того, женщины в большинстве своем работают неполный рабочий день, что может отрицательно сказываться на их социальном обеспечении.
Several countries also marked the day by organizing their own anti-corruption activities. Кроме того, в ряде стран в этот день были организованы собственные мероприятия, посвященные борьбе с коррупцией.
As required, patients also have access to free anti-malarial medicines and bed nets. Кроме того, в соответствии с установленными требованиями больным предоставляются бесплатные противомалярийные лекарственные средства и сетки для кроватей.
There is also growing interest in African biofuel production. Кроме того, растет интерес к производству в Африке и биотоплива.
It has also helped reducing child marriages. Кроме того, они способствуют сокращению числа браков среди несовершеннолетних.
The Government also encourages and arranges developed regions to help ethnic minority areas. Кроме того, правительство поощряет развитые регионы к тому, чтобы оказывать помощь районам национальных меньшинств, и организует такую поддержку.
Inefficient tax administrations also lead to large leakages. Кроме того, низкая эффективность налоговых систем также приводит к значительным финансовым потерям».
This social development is also supported by other governmental institutions. Кроме того, эти культурные мероприятия также осуществляются при поддержке других государственных учреждений.
Project evaluations are also initiated by donors in some entities. Кроме того, некоторые из них по инициативе доноров начинают проводить оценки проектов.
The fighting also resulted in massive internal displacement. Кроме того, боевые действия привели к массовому внутреннему перемещению населения.