Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Infrastructure TNCs from developing and transition economies have also emerged. Кроме того, в развивающихся странах и странах с переходной экономикой появились ТНК, конкретно специализирующиеся на проектах в области инфраструктуры.
The strategy should also identify potential users in such groups as international organizations. Кроме того, эта стратегия должна обеспечивать поиск возможных пользователей в таких группах, как международные организации.
They were also included in the 2006 performance management documents. Кроме того, они нашли свое отражение в документах об управлении эффективностью деятельности за 2006 год.
Many charitable, voluntary and private institutions also provide medical relief. Кроме того, оказанием медицинской помощи занимаются многочисленные благотворительные, добровольные и частные учреждения.
Products are also sold to individuals. Кроме того, ведется продажа товаров физическим лицам.
It would also assist departments and offices in developing schedules for evaluation. Кроме того, оно будет оказывать департаментам и управлениям помощь в разработке графиков проведения оценки.
The Prosecutor also encourages OSCE monitoring of domestically initiated war crimes proceedings. Кроме того, Обвинитель рекомендует ОБСЕ осуществлять наблюдение за ходом рассмотрения возбужденных на внутригосударственном уровне дел, касающихся военных преступлений.
This division also manages the Diplomatic Parking Program. Кроме того, этот отдел руководит также Программой по вопросам стоянки дипломатических автотранспортных средств.
It also highlights the need for policy diversity rather than uniformity. Кроме того, на этом фоне наглядно видна необходимость многообразия политики, а не ее единообразия.
Large taxpayers are also subject to closer scrutiny and annual audits. Кроме того, в отношении крупных налогоплательщиков предусмотрены более тщательная проверка документации и ежегодные ревизии.
UNHCR also corrected errors relating to duplications and overstated amounts. Кроме того, УВКБ исправило ошибки, связанные с дублированием записей и завышением стоимостных показателей.
Documentation will also be produced in Braille. Кроме того, документация будет составляться на азбуке Брайля.
Training certificates are also issued to the respective contingents. Кроме того, военнослужащим соответствующих контингентов выдаются свидетельства о прохождении такой подготовки.
OIOS also found inaccurate financial reporting on individual projects. Кроме того, УСВН обнаружило неточности в финансовой отчетности по отдельным проектам.
UNIDO also plays a convening role in facilitating technology transfer. Кроме того, ЮНИДО играет объединяющую роль в области содействия передаче технологии.
Assistance and support from States to arrest remaining fugitives also remained crucial. Кроме того, чрезвычайно важное значение имеют помощь и поддержка со стороны государств в аресте по-прежнему скрывающихся от правосудия лиц.
They should also support and energize the private sector. Кроме того, они должны поддерживать и активизировать развитие частного сектора.
UNODC also monitored voluntary eradication, forest recovery and socio-economic development. Кроме того, ЮНОДК осуществляло контроль за добровольной ликвидацией плантаций наркотикосодержащих культур, восстановлением лесных угодий и социально-экономическим развитием.
Mr. Douglas also had meetings and briefings with senior Secretariat officials. Кроме того, г-н Дуглас встречался со старшими должностными лицами Секретариата и провел для них брифинги.
UNDP also reflected these balances as liabilities in the financial statements. Кроме того, ПРООН указала эти остатки средств в финансовых ведомостях как пассивы.
Many countries also have regulations about state aid to private undertakings. Кроме того, во многих странах действуют положения, регулирующие государственную помощь частным предприятиям.
Women and men also travel for different purposes. Кроме того, мужчины и женщины совершают поездку с различными целями.
Handrails or other means of support may also usefully be provided. Кроме того, целесообразно предусмотреть поручни и другие приспособления, за которые можно держаться.
16.2 Children should also be familiarized with bicycles. 16.2 Кроме того, детей следует обучить навыкам езды на велосипеде.
Those conditions also left behind significant environmental and social damage. Кроме того, в этой сложившейся ситуации государству был нанесен значительный экологический и социальный ущерб.