Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
A capacity-building workshop will also be held. Кроме того, будет проведен практикум по наращиванию потенциала.
It also means strengthening global solidarity. Кроме того, это означает необходимость укрепления международной солидарности.
Staff also participated in a workshop on gender sensitivity. Кроме того, для сотрудников был организован семинар по гендерной проблематике.
These are also basic requirements for sustainable development. Кроме того, существует и ряд основных требований, которым должно отвечать устойчивое развитие.
In addition, the language versions also differ. Кроме того, есть различия между текстами на разных языках.
There is also a joint disarmament force which continuously patrols the entire eastern area. Кроме того, существуют смешанные силы по обеспечению разоружения, которые осуществляют постоянное патрулирование на всей территории восточной зоны.
UNDP also supported renovations of the Commission headquarters in Juba. Кроме того, ПРООН оказала содействие с реконструкцией штаб-квартиры Комиссии в Джубе.
The number of country programmes conducting formal gender reviews or assessments has also notably increased. Кроме того, заметно увеличилось количество страновых программ, в рамках которых проводятся официальные обследования или оценки гендерной ситуации.
The United Kingdom also reported that it used physico-chemical treatment and incineration with energy recovery. Соединенное Королевство, кроме того, сообщило о том, что оно использует физико-химическую обработку и инсинерацию с рекуперацией энергии.
Members also sent money to buy books and equipment for the school. Кроме того, члены клуба направляли деньги на покупку учебников и оборудования для этой школы.
An ICT project guidebook will also be developed. Кроме того, будет подготовлено руководство по проекту в области ИКТ.
The increasing importance of South-South cooperation was also emphasized. Кроме того, было отмечено, что все большее значение приобретает сотрудничество Юг-Юг.
Vulnerable road users such as motorcyclists will also be targeted. Кроме того, особое внимание будет уделяться таким уязвимым участникам дорожного движения, как мотоциклисты.
It will also facilitate referral services. Кроме того, он будет оказывать справочные услуги.
This law also established the National Environmental Authority. Кроме того, на основании этого закона было создано Национальное управление по окружающей среде.
Women's opinions on important matters are also sought informally. Кроме того, у них на неформальной основе запрашивается мнение по важным вопросам.
The police also participate in training offered by other authorities and bodies. Кроме того, полиция принимает участие в учебных мероприятиях, организуемых другими органами и учреждениями.
It could also stress the importance of sustained engagement with countries in conflict. Кроме того, можно было бы подчеркнуть важность непрерывного взаимодействия со странами, вовлеченными в конфликты.
There are also targeted actions for specific fields in preparation. Кроме того, в конкретных областях в настоящее время разрабатываются также адресные меры.
It also highlights issues related to the establishment of collaborative disaster communications capacity in the Asia-Pacific region. Кроме того, в нем рассматриваются вопросы, связанные с созданием коммуникационного потенциала на базе совместных усилий в случае бедствий в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
It also requires major efforts in capacity-building at all levels. Кроме того, необходимо всеми силами добиваться укрепления потенциала на всех уровнях.
UNECE member countries could also send a limited number of their samples. Кроме того, страны - члены ЕЭК ООН также могли бы предоставить ограниченное число образцов.
A workshop held in March 2009 also validated a strategic document. Кроме того, на состоявшемся в марте 2009 года рабочем совещании был введен в действие стратегический документ.
Mother to child transmission is also another concern. Кроме того, тревогу вызывает также передача вируса от матери ребенку.
The MTR will also update the integrated financial resources framework for the extended period. Кроме того, в рамках ССО будет также обновлена комплексная рамочная программа использования финансовых ресурсов на дополнительный период времени.