It also considered that it was necessary for WP. to be consulted on these definitions. |
Кроме того, было сочтено необходимым проконсультироваться с WP. по этим определениям. |
The growing number of ratifications also highlighted the urgent need for efficient and effective functioning of the reporting system. |
Кроме того, рост числа ратификаций высветил настоятельную необходимость эффективного и действенного функционирования системы отчетности. |
The fixed-wing aircraft has also been replaced on several occasions. |
Кроме того, несколько раз производилась замена самолетов. |
Mention may also be made of the work of the Human Rights Commission. |
Кроме того, следует упомянуть о деятельности Комиссии по правам человека. |
Apart from that, there are also extraordinary appeal procedures, which allow for the control of final judgements in court proceedings. |
Кроме того, существуют чрезвычайные апелляционные процедуры, позволяющие контролировать окончательные решения в контексте судебного разбирательства. |
You can also find instructions at the end of this guide. |
Кроме того, есть инструкции в конце данного руководства. |
The inhabitants of the Ambon Island also have access to imported rice. |
Жители острова Амбон кроме того имеют доступ к привозному рису. |
He also worked as the librarian at the Académie de musique. |
Кроме того, он работал библиотекарем в Академии Музыки. |
He has also encouraged the growth of small businesses. |
Кроме того, стимулировалось развитие мелкого бизнеса. |
The aliens are also quite vengeful and retaliate attacks with counterattacks. |
Инопланетяне кроме того мстительны и платят за нападения контратаками. |
The plug-in also automatically creates a reference to a full-size image if the picture has the thumbnail inside the article. |
Кроме того плагин автоматически создает ссылку на полноразмерную картинку в статье, если картинка имеет мини-эскиз. |
He has also been a visiting professor at Princeton University, and is a former president of the American Philosophical Association. |
Кроме того, был приглашенным профессором Принстонском университете, бывший президент Американской философской ассоциации. |
He also made the ornamental plaster mouldings for Jefferson's house and for the University of Virginia. |
Кроме того, он сделал гипсовые молдинги для дома Джефферсона и для Виргинского университета. |
They will also have the right to bring their families to Sweden. |
Кроме того они получили право перевезти свои семьи в Германию. |
In a major concession Britain also secured free trade rights in parts of the Dutch East Indies. |
Кроме того, британские подданные получили возможность свободной торговли в Голландской Ост-Индии. |
In addition, facesærch also provide widget to allow users to add their own photo Web sites... |
Кроме того, facesærch также предоставить виджет позволяет пользователям добавлять собственные фотографии Веб-сайты... |
Furthermore, they also convinced the shah to have Daghestani executed. |
Кроме того, они также убедили шаха казнить Дагистани. |
It has also been certified Gold in Sweden. |
Кроме того сертифицирован золотым в Швеции. |
Additionally they also agreed to set up a museum. |
Кроме того, они согласились создать музей. |
In addition, Tim has also always felt the heated Körnerkissen as soothing. |
Кроме того, Тим также всегда чувствовали нагретый Körnerkissen как успокаивающее. |
A directeur sportif can also be involved in the riders' training and racing programme. |
Кроме того, он может участвовать в тренировочной и гоночной программе гонщиков. |
In addition, there is also a petrol/LPG version of the 1.0 liter engine available. |
Кроме того, существует также версия бензин/газ из 1,0-литрового двигателя. |
In addition, you can also import the following images. |
Кроме того, можно также импортировать следующие изображения. |
There are also over 30 Namibian students are enrolled at Kenyan educational institutions. |
Кроме того, 30 намибийских студентов проходят обучение в Кении. |
Furthermore, there is also a story that Andronikos III attempted to seduce Syrgiannes' wife. |
Кроме того, существует версия, что Андроник III пытался соблазнить жену Сиргиана. |