Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Obligations are also reviewed on a quarterly basis against the procurement plan. Кроме того, один раз в квартал проводится обзор обязательств на основе их сопоставления с планом закупок.
She also called on other Parties to co-sponsor the event. Кроме того, она призвала другие Стороны также оказать финансовую поддержку этому мероприятию.
Two additional relocation agreements were also concluded. Кроме того, были заключены два дополнительных соглашения о переселении.
INSTRAW also focuses on gender aspects of security sector reform. Кроме того, МУНИУЖ предметно занимается гендерными аспектами реформы в секторе безопасности.
This is also a priority of the new Government. Кроме того, это является приоритетным направлением деятельности и для нового правительства.
It also maintains up-to-date records of all companies and businesses registered. Кроме того, она ведет постоянно обновляемый перечень всех зарегистрированных компаний и субъектов предпринимательской деятельности.
United Nations agencies also provide the Special Rapporteur with important information. Кроме того, важную информацию Специальный докладчик получает от учреждений Организации Объединенных Наций.
Such measures should also be aimed at discriminatory cultural practices and stereotypes. Кроме того, такие меры следует применить для искоренения дискриминационной практики в области культуры и стереотипов.
A few doubts were also expressed. Кроме того, были также выражены определенные сомнения.
It was also noted that the provisions were subjective. Кроме того, было отмечено, что эти положения носят субъективный характер.
It also affects specific populations much more than others. Кроме того, определенные группы населения она затрагивает в гораздо большей степени, чем другие группы.
Many also face foreign exchange shortages. Кроме того, многие страны испытывают проблему нехватки иностранной валюты.
Additional posts are also requested for legal review and for risk and compliance monitoring. Кроме того, дополнительные должности также испрашиваются для проведения юридического анализа и мониторинга рисков и соблюдения установленных требований.
In addition, this presentation also considered managerial integration. Кроме того, в своем выступлении он также остановился на вопросах интеграции управления.
The Government also described how Mexican nationality can be lost. З. Кроме того, правительство Мексики пояснило, каким образом может быть утрачено мексиканское гражданство.
MONUC also certified 112 national police instructors during this period. Кроме того, в течение этого периода МООНДРК выдала сертификаты 112 инструкторам Конголезской национальной полиции.
The Board also always considers whether the child needs help. Кроме того, Совет всегда интересуется, нуждается ли ребенок в помощи.
OHCHR has also strengthened its work on disability. Кроме того, УВКПЧ укрепило свою деятельность, касающуюся вопросов инвалидов.
The Officer also monitors discussions in various forums, including civil society organizations. Кроме того, он будет следить за дискуссиями на различных форумах, в том числе в организациях гражданского общества.
It would also provide substantive guidance and lessons learned on relevant issues and cases. Кроме того, она будет осуществлять консультирование по вопросам существа и делиться накопленным опытом в отношении соответствующих вопросов и ситуаций.
The material might also serve as background information for trade negotiations. Кроме того, эти данные могут использоваться также в качестве справочной информации для торговых переговоров.
Plans for combating discrimination had also been prepared within each ministerial department. Кроме того, планы борьбы против дискриминации были также разработаны на уровне каждого министерского департамента.
Outstanding assessed contributions were also higher than in previous years. Кроме того, объем невыплаченных взносов был также более высоким, чем в предыдущие годы.
The Constitution also stipulates abolishing political confessionalism in stages. Кроме того, Конституция предусматривает поэтапный отход от системы политического конфессионализма.
He also sees the most amusing people. Кроме того, он знаком с самыми ужасными и удивительными людьми.