| He also had them put on plays they wrote themselves. | Кроме того, дети устраивали представления, сценарии к которым они писали самостоятельно. |
| The 2007 Peru earthquake also affected the country. | Кроме того, в стране ощущалось перуанское землетрясение 2007 года. |
| They also often have supernatural or extraordinary abilities. | Кроме того, необычайно часто они представляются имеющими какие-либо сверхъестественные способности. |
| We also offer low temperature storage facilities. | Кроме того, мы оказываем услуги по хранению продукции при низких температурах. |
| Aspyr has also produced and distributed several albums and documentaries. | Кроме того, Aspyr изготовила и распространяет несколько музыкальных альбомов и документальных фильмов. |
| They also cause women unneeded anxiety. | Кроме того, они вызывают излишнюю тревогу у женщин. |
| SnatchBot also provides free Natural Language Processing models. | Кроме того, SnatchBot предоставляет в распоряжение пользователей бесплатные модели обработки естественного языка. |
| MagicDisc can also decompress UIF images to ISO format. | Кроме того, MagicDisc может преобразовывать образы UIF в формат ISO. |
| It is also used to derive new words. | Кроме того, они используются и для обозначения других понятий. |
| Besides this, encrypted channels also could be used by malicious code. | Кроме того, шифрованные каналы могут использоваться и вредоносным кодом для проникновения в компьютерные системы. |
| You can also unsubscribe by entering your account. | Кроме того, отписаться можно также, войдя в Вашу учетную запись. |
| It also covers news from both countries. | Кроме того, в материалы каждого выпуска входят новости из обоих регионов. |
| Methanosarcina have also been found in the human digestive tract. | Кроме того, представители Methanosarcina были обнаружены и в пищеварительном тракте человека тоже. |
| The company also developed video sharing websites Videogaga.lt and Videogaga.lv. | Кроме того, компания разработала сайты для обмена видео Videogaga.lt и Videogaga.lv, но на данный момент оба проекта закрыты. |
| The different communities of speakers also recognize them as separate languages. | Кроме того, даже некоторые сообщества носителей языка признают их как отдельные языки. |
| Customers can also review and track the order history online. | Кроме того, клиент может отправить и отследить перевод в режиме online. |
| He also had some bad health problems. | Кроме того, у него были проблемы со здоровьем. |
| They also inhabit Somalia's major cities such as Mogadishu and Kismayo. | Кроме того, они проживают в таких крупных городах, как Могадишо и Кисмайо. |
| It also occurs in New Guinea. | Кроме того, он встречается и в Новой Гвинее. |
| They also appear prominently in the classification of Lie groups. | Они, кроме того, играют заметную роль в классификации групп Ли. |
| He was also involved in overseas trade. | Кроме того, в нём была сосредоточена иноземная торговля. |
| He also surprised and destroyed a French fleet in Boulogne harbour. | Кроме того, он застал врасплох и уничтожил французский флот в гавани Булони. |
| They are also involved in championing many child protection reforms. | Кроме того, они участвовали в лоббировании ряда реформ по защите детей. |
| Customers also use products recommended for extended care at home. | Кроме того, заказчики используют продукты рекомендуются для длительного ухода на дому. |
| He also worked in television and owned a beer distributorship. | Кроме того он работал на телевидении и владел собственной фирмой по распространению пива. |