He also had them put on plays they wrote themselves. |
Кроме того, дети устраивали представления, сценарии к которым они писали самостоятельно. |
The 2007 Peru earthquake also affected the country. |
Кроме того, в стране ощущалось перуанское землетрясение 2007 года. |
They also often have supernatural or extraordinary abilities. |
Кроме того, необычайно часто они представляются имеющими какие-либо сверхъестественные способности. |
We also offer low temperature storage facilities. |
Кроме того, мы оказываем услуги по хранению продукции при низких температурах. |
Aspyr has also produced and distributed several albums and documentaries. |
Кроме того, Aspyr изготовила и распространяет несколько музыкальных альбомов и документальных фильмов. |
They also cause women unneeded anxiety. |
Кроме того, они вызывают излишнюю тревогу у женщин. |
SnatchBot also provides free Natural Language Processing models. |
Кроме того, SnatchBot предоставляет в распоряжение пользователей бесплатные модели обработки естественного языка. |
MagicDisc can also decompress UIF images to ISO format. |
Кроме того, MagicDisc может преобразовывать образы UIF в формат ISO. |
It is also used to derive new words. |
Кроме того, они используются и для обозначения других понятий. |
Besides this, encrypted channels also could be used by malicious code. |
Кроме того, шифрованные каналы могут использоваться и вредоносным кодом для проникновения в компьютерные системы. |
You can also unsubscribe by entering your account. |
Кроме того, отписаться можно также, войдя в Вашу учетную запись. |
It also covers news from both countries. |
Кроме того, в материалы каждого выпуска входят новости из обоих регионов. |
Methanosarcina have also been found in the human digestive tract. |
Кроме того, представители Methanosarcina были обнаружены и в пищеварительном тракте человека тоже. |
The company also developed video sharing websites Videogaga.lt and Videogaga.lv. |
Кроме того, компания разработала сайты для обмена видео Videogaga.lt и Videogaga.lv, но на данный момент оба проекта закрыты. |
The different communities of speakers also recognize them as separate languages. |
Кроме того, даже некоторые сообщества носителей языка признают их как отдельные языки. |
Customers can also review and track the order history online. |
Кроме того, клиент может отправить и отследить перевод в режиме online. |
He also had some bad health problems. |
Кроме того, у него были проблемы со здоровьем. |
They also inhabit Somalia's major cities such as Mogadishu and Kismayo. |
Кроме того, они проживают в таких крупных городах, как Могадишо и Кисмайо. |
It also occurs in New Guinea. |
Кроме того, он встречается и в Новой Гвинее. |
They also appear prominently in the classification of Lie groups. |
Они, кроме того, играют заметную роль в классификации групп Ли. |
He was also involved in overseas trade. |
Кроме того, в нём была сосредоточена иноземная торговля. |
He also surprised and destroyed a French fleet in Boulogne harbour. |
Кроме того, он застал врасплох и уничтожил французский флот в гавани Булони. |
They are also involved in championing many child protection reforms. |
Кроме того, они участвовали в лоббировании ряда реформ по защите детей. |
Customers also use products recommended for extended care at home. |
Кроме того, заказчики используют продукты рекомендуются для длительного ухода на дому. |
He also worked in television and owned a beer distributorship. |
Кроме того он работал на телевидении и владел собственной фирмой по распространению пива. |