Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Two countries also deviated from the agreed template. Кроме того, две страны отклонились от согласованной стандартной формы отчетности.
SGS also discussed developing fuelling receptacle requirements. Кроме того, ПГБ рассмотрела вопрос о разработке требований к заправочному блоку.
Migrants also often send money through informal channels. Кроме того, мигранты часто пересылают деньги по неофициальным каналам.
It had also encouraged other treaty bodies to consider adopting similar procedures. Кроме того, они обратились к другим договорным органам с призывом рассмотреть вопрос о введении подобных процедур.
There were also occasional instances where adult implementers were exposed to risks. Кроме того, были отмечены отдельные случаи, когда опасности подвергались и проводившие обследования взрослые.
There is also one female second class Magistrate. Кроме того, еще одна женщина является магистратом второй категории.
The Government was also finalizing a comprehensive human rights action plan. Кроме того, правительство завершает работу над глобальным планом действий в области прав человека.
DaO discussions were also polarized between the two largest partners. Кроме того, в ходе обсуждений по вопросам ЕД был очевиден раскол между позициями двух крупнейших партнеров.
It is also generating public awareness campaigns. Кроме того, это также стимулирует организацию кампаний по повышению осведомленности общественности.
Furthermore, the provisions concerning safety adviser also applies. Кроме того, применяются также положения, касающиеся консультанта по вопросам безопасности.
The Education Act has also brought some other legal regulations promoting access to elementary education. Кроме того, законом об образовании введен ряд других законодательных норм, нацеленных на расширение доступа к базовому образованию.
In theory, it also hears disputes regarding direct taxes and communal taxes. Кроме того, в его компетенцию в принципе входит рассмотрение споров, связанных с прямым налогообложением и с коммунальными налогами и сборами.
The Law also stipulates judicial protection. Кроме того, в законе предусмотрена судебно-правовая защита.
Africa and Asia also identified institutions to facilitate the regional reports. Кроме того, для облегчения работы над региональными докладами соответствующие учреждения были определены Африкой и Азией.
They also reported making an additional USD 45 million available to multilateral organizations. Кроме того, они сообщили о предоставлении еще 45 млн. долл. США многосторонним организациям.
Common United Nations development principles and approaches are also to be considered. Кроме того, необходимо учитывать и общие для всей системы Организации Объединенных Наций принципы и подходы в области развития.
State programmes also lack intercultural perspective. Кроме того, в государственных программах часто отсутствует межкультурный аспект.
It also hosts programmes and events featuring United Nations officials. Кроме того, она осуществляет программы и мероприятия с участием должностных лиц Организации Объединенных Наций.
The organization also worked on youth education. Кроме того, организация вела работу в области просвещения молодежи.
Finland also stated that organized criminal groups often infiltrated legal business sectors, including the tourism sector. Кроме того, Финляндия заявила, что организованные преступные группировки часто проникают в легальные сферы предпринимательской деятельности, в том числе в сектор туризма.
Uncertainty also remains as to how it would be funded. Кроме того, отсутствует ясность в отношении того, как будет осуществляться финансирование.
Japan has also provided financial support to the International Tropical Timber Organization on illegal logging activities. Кроме того, Япония оказывает финансовую поддержку Международной организации по тропической древесине в проведении мероприятий по борьбе с незаконной вырубкой лесов.
A network across participating institutions was also developed. Кроме того, была создана сеть, связавшая участвовавшие в проекте учреждения.
It also regularly produces detailed information on flows of asylum seekers. Кроме того, оно регулярно представляет подробную информацию о потоках лиц, ищущих убежища.
He has also served in the Petronas Research Publications Committee. Кроме того, он входил в состав Комитета ПЕТРОНАС по исследовательским публикациям.