Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
The European Commissioner also met the leadership of the Forces Nouvelles. Кроме того, комиссар Совета Европы встретился с руководством «Новых сил».
New initiatives were also undertaken to train and raise staff awareness. Кроме того, были предприняты новые инициативы в области подготовки персонала и повышения уровня его осведомленности.
This also includes drafting further training standards for all vocational groups concerned. Кроме того, осуществляется подготовка проекта стандартов в области повышения квалификации представителей всех заинтересованных профессиональных групп.
Skill also is valued and paid more. Кроме того, ценится наличие квалификации, что отражается на уровне заработной платы.
Provisions relating to mutual assistance in criminal matters are also included in bilateral extradition agreements. Кроме того, положения, касающиеся правовой взаимопомощи в области уголовного права, имеются в двусторонних соглашениях об экстрадиции.
Common law can also be applied. Кроме того, могут применяться нормы общего права.
It also provides data and analyses that reveal South-South opportunities for trade. Кроме того, Центр предоставляет информацию и аналитические материалы, демонстрирующие возможности для торговли по линии Юг-Юг.
The Centre also supports activities linked to the SRAPs. Кроме того, Центр оказывает поддержку в осуществлении мероприятий, связанных с СРПД.
Foreign exchange offices are also required to make periodic declarations. Кроме того, пункты обмена обязаны представлять периодические отчеты о своей работе.
There were also sharp differences within and between the two movements. Кроме того, выявились острые разногласия внутри двух движений, а также между ними.
China also participated in international efforts to resolve proliferation issues peacefully. Кроме того, Китай вносит вклад в международные усилия, направленные на урегулирование вопросов нераспространения мирными средствами.
Furthermore, developing countries requiring technical expertise may also admit highly skilled migrants from other countries. Кроме того, развивающиеся страны, испытывающие потребность в технических специалистах, могли бы также принимать высококвалифицированных мигрантов из других стран.
An accompanying brochure was also published on 1 July 2002. Кроме того, 1 июля 2002 г. была опубликована сопутствующая брошюра.
Furthermore, the current pension reform also reforms pensions for surviving dependants. Кроме того, проводимая в настоящее время пенсионная реформа предусматривает также внесение изменений в систему пенсий для переживших иждивенцев.
It also examined equal treatment aspects of the process of recruitment and selection. Кроме того, в исследовании была рассмотрена проблематика равного обращения в процессе найма и отбора работников.
The club also participates in competitions at all levels. Кроме того, члены клуба участвуют в состязаниях на всех уровнях.
Lifelong education centers are also established at 279 colleges and universities. Кроме того, при 279 колледжах и высших учебных заведениях созданы центры образования на протяжении всей жизни.
This industry also frequently used management and lease contracts. Кроме того, в этой отрасли часто используются управленческие и лизинговые контракты.
Coordination between such programmes is also needed. Кроме того, необходимо наладить координацию между такими программами.
Major progress has also been made on improving civil and criminal law interventions. Кроме того, был достигнут существенный прогресс в деле повышения эффективности мер в области гражданского и уголовного права.
The regulation of childcare is also the subject of review. Кроме того, пересматривается порядок регулирования деятельности, связанной с уходом за детьми.
Tertiary institutions have also targeted their academic and administrative staff for gender sensitisation workshops. Кроме того, высшие учебные заведения поручают своим научным и административным сотрудникам проводить информационные семинары по гендерной проблематике.
The project also aims to divide family responsibilities more equally between women and men. Кроме того, цель проекта состоит в том, чтобы добиться более справедливого распределения семейных обязанностей между мужчинами и женщинами.
Monitoring at international airports is also envisioned. Кроме того, планируется организовать контроль в международных аэропортах.
It also considered that certain questions were too subjective. Кроме того, она сочла, что некоторые вопросы носят слишком субъективный характер.