Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Two attacks were also recorded against judicial commissions. Кроме того, поступили сведения о двух нападениях на суды, проводившие выездные сессии.
UNODC also developed and established a price monitoring database for Latin America. Кроме того, ЮНОДК разработало и создало базу данных о мониторинге цен для Латинской Америки.
Wider skills are also needed for policy-level work and building partnerships. Кроме того, необходимы более квалифицированные сотрудники для работы на директивном уровне и для налаживания партнерских связей.
The Forum also witnessed high-level American representation. Кроме того, Форум посетили американские высокие официальные лица.
Dr. Surakiart also has significant private sector experience. Кроме того, др Суракиат обладает богатым опытом работы в частном секторе.
The communities also frequently live in constant fear of forced eviction. Кроме того, эти общины часто живут в условиях постоянного страха перед принудительным выселением.
The organization also highlighted a number of its concerns. Кроме того, эта организация высказала свою озабоченность по ряду вопросов.
Women are also grossly underrepresented in public sector decision-making positions. Кроме того, женщины крайне слабо представлены и на должностях уровня принятия решений в государственном секторе.
They should also be assisted in developing e-governance and e-commerce initiatives. Кроме того, им необходимо оказать помощь в развитии инициатив в области электронного управления и электронной торговли.
It also enhanced visibility and substantive contributions to system-wide evaluation related activities. Кроме того, повысились авторитет и существенный вклад ЮНИДО в общесистемные мероприятия, связанные с оценкой.
Public investment can also support quality foreign investment. Кроме того, государственные инвестиции могут способствовать привлечению иностранных инвестиций с высокими качественными показателями.
High income inequality also prevails within many countries. Кроме того, значительное неравенство в уровнях дохода наблюдается в рамках многих стран.
It also implemented a water project and food distributions in 2003. Кроме того, в 2003 году был осуществлен проект в области водоснабжения, а также организовано распределение продовольствия.
It has also pursued its school feeding programmes. Кроме того, продолжалось осуществление ее программ по организации школьного питания.
OHCHR also continued to support existing country offices. Кроме того, УВКПЧ продолжало оказание поддержки существующим страновым бюро.
It also advances the conditions for political and social stability and peace. Кроме того, оно способствует созданию более благоприятных условий для политической и социальной стабильности и мира.
There is also a Supervised Injection Site in Vancouver. Кроме того, в Ванкувере существует центр, в котором инъекции проводятся под соответствующим контролем.
The area is also becoming increasingly insecure for child protection organizations. Кроме того, этот район становится все более опасным для организаций, занимающихся обеспечением защиты детей.
HCC cases have also become more complex and challenging. Кроме того, случаи закупок, поступающие на рассмотрение КЦУК, стали более сложными и трудоемкими.
China will also build a 150-bed military hospital. Кроме того, Китай соорудит военный госпиталь на 150 коек.
Some members also considered that the adjective "cruel" was superfluous. Кроме того, некоторые члены выразили мнение о том, что определение "жестоких" является избыточным.
Capacity-building on economic activities was also provided. Кроме того, обеспечивалось создание потенциала в области экономической деятельности.
They also demonstrated their commitment to implementing and following up previous decisions. Кроме того, они подтвердили свою заинтересованность в выполнении ранее принятых решений и обеспечении контроля за их реализацией.
The Under-Secretary-General also lacks any formal control over staff members. Кроме того, заместитель Генерального секретаря не располагает каким-либо официальным механизмом контроля над персоналом.
The project is also aimed at income diversification and improved marketing. Кроме того, этот проект направлен на диверсификацию источников дохода и облегчение сбыта готовой продукции.