Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
Mexico had also allocated funds to further investigate the cases. Кроме того, Мексика выделила финансовые средства для проведения дальнейшего расследования этих дел.
Prison staff also receive in-service training in this field. Кроме того, эти услуги предоставляются университетами, в которых имеются факультеты судебной медицины.
Access to advanced technology used in the sector is also restricted. Кроме того, ощущается ограничение доступа к передовой технологии, используемой в этом секторе.
UNDP also provides assistance to the Mekong River initiative. Кроме того, ПРООН оказывает содействие в осуществлении инициативы по реке Меконг.
Gender is also a basic organizing principle in the societies to which women migrate. Кроме того, гендерные аспекты играют роль одного из основных организующих принципов в обществах, в которые мигрируют женщины.
They also provide personal security details for senior United Nations officials. Кроме того, они обеспечивают личную охрану старших должностных лиц Организации Объединенных Наций.
Certain food restrictions also deny girls the necessary vitamins and calories. Кроме того, существуют некоторые ограничения в еде, лишающие девочек необходимых витаминов и калорий.
The government also remains committed to the Nominations Service within MWA. Кроме того, правительство по-прежнему привержено сохранению службы назначений, функционирующей в рамках МДЖ.
The Government also subsidized half the cost of tertiary education. Кроме того, правительство покрывает половину расходов в связи с получением высшего образования.
Developments on key humanitarian policy initiatives are also highlighted. Кроме того, проанализирован ход осуществления важнейших инициатив, затрагивающих основы политики в области гуманитарной деятельности.
They can also mobilize or draw on different resources to protect themselves. Кроме того, для обеспечения защиты они могут мобилизовывать и опираться на различные источники ресурсов.
Various initiatives are also under way at the inter-agency level that deserve support. Кроме того, в настоящее время на межучрежденческом уровне осуществляются различные инициативы, и эти усилия заслуживают поддержки.
Juvenile courts have also been re-established in the country. Кроме того, в стране вновь созданы суды по делам несовершеннолетних.
It also established a trilateral commission for coordination. Кроме того, согласно этому меморандуму будет создана трехсторонняя комиссия по координации.
It may also serve as a moral challenge. Кроме того, его можно рассматривать как своего рода нравственный вызов.
Shark conservation and management suffer also from a continuing lack of reliable data. Кроме того, усилия по сохранению акул и управлению их запасами страдают от неизменной нехватки надежных данных.
It also creates a promising monitoring mechanism similar to the Human Rights Committee. Кроме того, в этом тексте предусмотрено создание перспективного механизма контроля, аналогичного Комитету по правам человека.
It also attends to myriad requests for assistance from media crews accompanying Member State delegations. Кроме того, он принимает меры для удовлетворения огромного множества просьб об оказании содействия, поступающих от представителей средств массовой информации, сопровождающих делегации государств-членов.
It also accorded developing countries substantial tariff preferences. Кроме того, Россия предоставляет развивающимся странам значительные тарифные преференции.
These organizations also make sizeable procurements of materials from the LDCs. Кроме того, эти организации закупают в НРС значительные партии материалов в НРС.
The women of Oman also held high decision-making posts. Кроме того, в Омане женщины занимают высокие должности на уровне принятия решений.
Other forms of child exploitation were also widespread. Кроме того, существуют и другие формы эксплуатации детей, которые разбиты на категории.
Gender equality was also crucial because it helped to prevent crises. Кроме того, важное значение имеет равенство мужчин и женщин, прежде всего потому, что оно позволяет предупреждать кризисы.
Such funds transfer firms must also have a licence. Кроме того, такие предприятия по переводу средств должны иметь соответствующую лицензию.
Mediation is also intended to prevent conflict and facilitate coexistence. Кроме того, посредническая деятельность призвана также предотвращать конфликты и поощрять "добрососедство".