Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
It also generates improved opportunities of comprehensive training by providing educational facilities. Кроме того, он способствует расширению возможностей всесторонней подготовки с помощью предоставления услуг в сфере образования.
Provinces also met regionally to discuss common issues. Кроме того, для обсуждения общих вопросов регулярно проводятся встречи представителей провинций.
Workers could also seek remedies through labour offices. Кроме того, работники могут добиваться удовлетворения своих требований через бюро по трудоустройству.
Conical seamounts also have much more rugged summit topography than guyots. Кроме того, конические подводные горы обладают гораздо более пересеченным рельефом, чем гайоты.
The project also aims to facilitate legislation governing the registration of civilian weapons. Кроме того, в рамках проекта оказывается содействие в разработке законодательства по регулированию порядка регистрации оружия среди гражданского населения.
IFRS also provided better regulatory oversight tools. Кроме того, МСФО обеспечивают более совершенный инструментарий для выполнения надзорных функций.
These centres also play a role in health care and education. Кроме того, эти учреждения играют свою роль в решении проблем здравоохранения и образования.
The Constitution also recognizes domestic work as productive work. Кроме того, неоплачиваемая работа по дому признается в Конституции производительным трудом.
The programme will also provide support to conduct analyses of health-sector reform. Кроме того, в рамках программы будет оказываться помощь в анализе хода реформ в секторе здравоохранения.
The Head of the Task Team on Africa also reported. Кроме того, с докладом также выступил руководитель Целевой группы по Африке.
It also established special considerations for adolescents and persons with intellectual or mental disabilities. Кроме того, в нем предусматривались особые положения в отношении подростков, умственно неполноценных лиц и/или лиц с психическими расстройствами.
The Electoral Commission also fined several political entities and coalitions for breaching electoral regulations. Кроме того, Избирательная комиссия наложила штраф на ряд политических партий и коалиций за нарушение правил участия в выборах.
Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking. Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми.
There should also be possibilities of recourse. Кроме того, должны иметься возможности обращаться за помощью.
Regular consultations and cooperation by UNCTAD with regional groups was also suggested. Кроме того, было высказано предположение о проведении на регулярной основе консультаций и осуществлении сотрудничества между ЮНКТАД и региональными группами государств.
Ecuadorian women also have free access to other drugs and contraceptive methods. Кроме того, эквадорские женщины имеют свободный доступ и к другим лекарственным средствам и методам контрацепции.
Career guidance program and CD-ROM for elementary schools were also developed and distributed. Кроме того, были подготовлены и распространены программа и компакт-диск по профессиональной ориентации для начальных школ.
Support is also provided for preventive services for families with minority backgrounds. Кроме того, оказывается поддержка усилиям по проведению профилактической работы с семьями из числа меньшинств.
They probably also devote more time and energy to school work. Кроме того, они, по всей видимости, тратят больше сил и времени на школьные занятия.
Several information measures and assistance services have also been established. Кроме того, были проведены соответствующие информационные мероприятия и организованы службы по оказанию помощи.
It also contained sentencing guidelines that provided for alternative punishments. Кроме того, в нем содержатся положения, предусматривающие вынесение альтернативных наказаний.
She also wondered whether contraceptive devices were free. Кроме того, ее интересует, предоставляются ли противозачаточные средства бесплатно.
They also have an important social dimension through provision of essential services and universal access. Кроме того, они имеют значительный социальный аспект, выражающийся в предоставлении базовых услуг и обеспечении универсального доступа к ним.
Many cooperative initiatives also focus on institution-building. Кроме того, многие инициативы по развитию сотрудничества направлены на институциональное строительство.
The working groups also monitor progress. Кроме того, рабочие группы контролируют ход работы.