Английский - русский
Перевод слова Also
Вариант перевода Кроме того

Примеры в контексте "Also - Кроме того"

Примеры: Also - Кроме того
The secretariat should also assist indigenous peoples in their capacity-building efforts. Кроме того, секретариат должен оказывать коренным народам поддержку в их мероприятиях по наращиванию потенциала.
There were also two trade-related programmes of country-specific assistance. Кроме того, имеются еще две программы, связанные с торговлей, в рамках которых оказывается помощь конкретным странам.
Austria also supported UNIDO with experts. Кроме того, Австрия оказывает ЮНИДО поддержку своими экспертами.
They also provided necessary technical assistance. Кроме того, они оказали запрошенную техническую помощь.
The Confederation has also established family allowances for federal employees. Кроме того, Конфедерацией был введен режим выплаты семейных пособий федеральным служащим.
It would also remove the need for large-scale bailouts. Кроме того, эта мера устранит необходимость в крупных пакетах чрезвычайной помощи.
The Mechanism also promotes the development of best practices for response and coordination. Кроме того, этот механизм способствует выработке наилучших методов практической деятельности в связи со стихийными бедствиями и координации.
Complaints regarding costs were also addressed through regular meetings with finance officers. Кроме того, в рамках регулярных совещаний сотрудников по финансовым вопросам регулярно рассматривались жалобы в отношении затрат.
Generic guidelines for strategic frameworks have also been developed from work piloted in Afghanistan. Кроме того, по результатам деятельности, осуществлявшейся в экспериментальном порядке в Афганистане, были разработаны обобщенные руководящие принципы в отношении стратегических рамок.
Research also focuses on families and human rights. Кроме того, одна из изучаемых тем - это "Семья и права человека".
It may also have repercussions beyond the receiving entity. Кроме того, это может иметь последствия и за пределами принимающего образования.
They also service the Tribunal during its pre-hearing meetings. Кроме того, этот персонал обслуживает Трибунал во время его заседаний, предшествующих слушаниям.
It also reviewed the publication schedule. Кроме того, она проанализировала график выпуска публикаций.
Theft and counterfeiting are also rampant. Кроме того, повсеместно распространены кражи инлеллектуальной собственности и контрафакция.
Estonia is also reforming its Criminal Code and democratizing its legal system. Кроме того, Эстония вносит изменения в свой уголовный кодекс и демократизирует свою правовую систему.
They also noted technical and economic factors that seem central to success or failure. Кроме того, они отметили технические и экономические факторы, которые, по всей видимости, играют решающую роль в успехе или провале программ.
Amendments were also initiated to include sharing information with other competition agencies. Кроме того, были начаты процедуры внесения поправок, касающихся обмена информацией с другими компетентными органами.
Moreover, Vienna also subsidizes individual improvements carried out by tenants. Кроме того, венский муниципалитет субсидирует также выполняемые самими квартиросъемщиками отдельные работы по благоустройству жилья.
He also asked whether an analogous institution existed for immigrants. Кроме того, он хотел бы узнать, существует ли аналогичный орган в отношении иммигрантов.
Child trafficking also violated certain legal provisions governing money-laundering. Кроме того, торговля детьми также нарушает некоторые правовые положения, касающиеся "отмывания денег".
The World Bank was also represented. Кроме того, в ее работе приняли участие представители Всемирного банка.
In addition, the system also computes the education grant for eligible staff. Кроме того, система также позволяет рассчитать субсидию на образование для имеющих на нее право сотрудников.
There is also increasing interest in video-conferences with United Nations officials. Кроме того, растет и интерес к видеоконференциям с должностными лицами Организации Объединенных Наций.
The return process within Croatia is also affected by regional returns. Кроме того, на процесс возвращения в пределах самой Хорватии воздействуют региональные потоки возвращающихся лиц.
The Committee also selected a replacement Liaison Officer. Кроме того, Комитет отобрал кандидатуру нового офицера связи взаимодействия.