Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
We also have relics from the First and Second World Wars. У нас также есть оружие, оставшееся после первой и второй мировых войн.
ADA also assisted law enforcement agencies and promoted legislation to prevent money-laundering. УБН оказывает также помощь правоохранительным органам и выступает за принятие закона против «отмывания» денег.
We have also noted that many political, economic and security challenges remain. Мы также отмечаем, что в политической, экономической областях и в области безопасности по-прежнему сохраняется много проблем.
There was also a disparity between allocations for disaster relief and for complex emergencies. Кроме того, существует диспропорция между ассигнованиями на оказание помощи в случае стихийных бедствий и на сложные чрезвычайные ситуации.
The Envisat online catalogue was also demonstrated and used in practical training. На практических занятиях был также продемонстрирован и использован онлайновый каталог снимков, полученных со спутника Envisat.
UN-HABITAT also collaborates on land market studies and municipal practices. ООН-Хабитат сотрудничает также в исследованиях, посвященных рынку земли и муниципальной практике в этой области.
Approaches to capacity-building and empowerment were also discussed. Были обсуждены и подходы к мерам по формированию потенциала и расширению возможностей.
It is also critical for range quality and soil conservation. Это также является критически важным моментом для сохранения качества пастбищных угодий и почвы.
It could also encourage a basin-wide approach to natural resource conservation and management. Он также мог бы содействовать применению бассейнового подхода к проблемам охраны природных ресурсов и управления ими.
Urban economics and finance functions have also been elevated to branch level. Также до уровня сектора был повышен статус подразделения, занимающегося вопросами городской экономики и финансов.
Arrests were also made in the stoning incident. Были произведены аресты и в связи с инцидентом с бросанием камней.
It also provides substantive advisory services for project formulation and development. Кроме того, он оказывает основные консультативные услуги в связи с разработкой и подготовкой проектов.
It also implies community empowerment and local development. Она также предполагает наделение местных сообществ соответствующими возможностями и принятие мер к обеспечению развития местных районов.
Other members of the Sub-Commission also attended. В работе сессии принимали участие и другие члены Подкомиссии.
Synergies and trade-offs are also present in agriculture. Факторы синергии и компромиссов имеют место также и в секторе сельского хозяйства.
It also addresses government accountability, transparency and responsiveness for all key issues in water governance. В ней также рассматриваются вопросы подотчетности правительств, транспарентности их деятельности и необходимость реагирования на все ключевые проблемы государственного управления водными ресурсами.
Immigration can also promote trade and foreign investment and thus greater employment. Иммиграция может также способствовать торговле и иностранным инвестициям, а следовательно, и росту занятости.
Municipalities can also designate local inspectorates to enforce the regulations within their purview. Муниципальные органы могут также назначать местные инспекционные группы для обеспечения выполнения норм и требований в соответствии с возложенными на них обязанностями.
They also remind us that our geographic and human space is one. Они также напоминают нам о том, что мы живем в едином географическом и человеческом пространстве.
He also highlighted links between land administration and sustainable Он обратил внимание на связи, существующие между управлением земельными ресурсами и устойчивым развитием населенных пунктов.
TACIS activities were also extended to Tajikistan. Деятельность в рамках ТАСИС также была распространена и на Таджикистан.
She also mentioned some implementation activities, both on-going and planned. Она также упомянула о некоторых видах деятельности в области осуществления, как текущей, так и запланированной.
Transport infrastructure, particularly road, but also rail and ports. Транспортная инфраструктура, в частности автомобильные дороги, но также железнодорожный транспорт и порты.
It therefore also provides data relevant to systems biology and rational drug design. Следовательно, она также обеспечивает наличие данных, представляющих значимость для системной биологии и рациональной разработки лекарственных препаратов.
Press and media accreditation and liaison are also provided by IS. ИС также оказывает услуги в области аккредитации представителей прессы и средств массовой информации и обеспечивает связь с ними.