Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
There are also security concerns in provinces less affected by insurgency and terrorism. Есть также озабоченности в связи с безопасностью в провинциях, менее затронутых повстанческим движением и терроризмом.
Health and nutrition services are also being extended to counties outside Monrovia, following assessments. Услуги в области здравоохранения и питания также распространяются на графства за пределами Монровии после проведения оценок потребностей в этих районах.
Increased and better coordinated rule-of-law capacity is also needed in the field. На местном уровне также ощущается потребность в укреплении и совершенствовании координации потенциала в области верховенства права.
Post-conflict States also need access to more and earlier funding. Государства, пережившие конфликт, также нуждаются в доступе к более широкому финансированию и к предоставлению его на более раннем этапе.
We are also certain Koenigs will successfully and ably continue those endeavours. Мы также уверены, что г-н Том Кёнигс успешно и умело продолжит эту деятельность.
Training was also delivered in workshops organized by regional commissions and with other UNCTAD programmes. Помимо этого, подготовка кадров проводилась и на рабочих совещаниях, организованных региональными комиссиями и совместно с другими программами ЮНКТАД.
This not only improves efficiency, but also fights against desertification. Это позволяет не только повышать эффективность, но и вести борьбу с опустыниванием.
KUFPEC also claims an unspecified amount for interest and claim preparation costs. Кроме того, "КУФПЭК" истребует неуточненную сумму в виде процентов и в качестве компенсации расходов на подготовку претензии.
Rehabilitation and reintegration work has also progressed. В работе по реабилитации и реинтеграции также отмечен прогресс.
The OECD Secretariat also called for support and data on investment flow matrices. Секретариат ОЭСР также обратился с призывом об оказании поддержки и представлении данных для подготовки матриц потоков инвестиций.
They also aimed at improving road safety and reducing congestion in urban areas. Ее цель также состояла в том, чтобы повысить безопасность дорожного движения и снизить перегруженность в городских районах.
It also collects statistical data and monitors national road safety policies of its members. Она также занимается сбором статистических данных и следит за осуществлением национальных стратегий ее стран-членов в области безопасности дорожного движения.
Transport of passengers also declined although less noticeably. Объем пассажирских перевозок также сократился, хотя и в меньших масштабах.
Other conferences over the last decade have also addressed important health and environment linkages. На других конференциях, проводившихся в последнее десятилетие, также рассматривались важные связи между здравоохранением и окружающей средой.
The Service also provides e-mail, shared information repositories and facsimile systems. Служба также обеспечивает работу электронной почты, совместно используемых баз данных и систем факсимильной связи.
It could also discuss them regularly with constituency networks to urge strengthening selection and peer review processes. Она могла бы также регулярно обсуждать связанные с ними проблемы с объединениями субъектов с целью настоятельно призвать их к повышению эффективности процессов отбора и обзора со стороны аналогичных структур.
Mozambique, Mauritania, South Africa and Botswana also face attainable growth-rate requirements. Потребности Мозамбика, Мавритании, Южной Африки и Ботсваны в обеспечении темпов роста также вполне достижимы.
Traffic management also calls for technological and organizational innovation, especially regarding traffic safety. Необходимо также провести модернизацию системы управления движением как в технологическом, так и организационном плане, особенно в отношении ее аспектов, связанных с безопасностью дорожного движения.
Railway infrastructure also needs renovation, modernization and safety improvements. Железнодорожная инфраструктура также нуждается в обновлении, модернизации и повышении уровня безопасности.
The modules on management accounting and costing should also cover activity-based costing. Модули, касающиеся управленческого учета и калькуляции затрат, должны также охватывать калькуляцию себестоимости по видам деятельности.
These Partnership and Cooperation Agreements also provide for partial approximation. Эти соглашения о партнерстве и сотрудничестве также предусматривают возможность частичного соответствия законам ЕС.
Reports should also be shorter and more focused. Необходимо также, чтобы государства представляли более лаконичные и конкретные доклады.
Attacks against foreign states and authorities are also criminalized. Уголовными преступлениями считаются также нападения, направленные против иностранных государств и органов власти.
It is also true that nothing has changed. Также является справедливым и тот факт, что ничто не изменилось.
It could also improve national adaptation and implementation of corporate governance practices. Кроме того, он может облегчить процесс национальной адаптации и внедрения новых методов корпоративного управления.