Dollond also published two papers on apparatus for measuring small angles (Phil. |
Доллонд также опубликовал две работы по аппаратуре для измерения малых углов (1753 и 1754 годы). |
Most native speakers also speak Vietnamese. |
Большинство же носителей этого языка говорят и по-вьетнамски. |
Other combinations of genes have also been used. |
Исследователями были подобраны и использовались также и другие комбинации генов. |
Fruit and vine growing are also important. |
Кроме того, важное значение имеют животноводство и выращивание фруктов. |
The single was also successful in other countries. |
Помимо этого, сингл был успешен и в других странах. |
He was also Minister for Families and the Interior. |
Также был министром по делам семьи, здравоохранения и внутренних дел. |
Baldwin also appeared in editorials for Glamour Magazine and Italian Vogue. |
Болдуин появилась в передовых статьях летних выпусков журналов «Glamour Magazine» и итальянского издания «Vogue». |
The orange and yellow emblem also resembles a flame. |
Исполнение эмблемы в оранжевом и жёлтом цветах также придают ей сходство с Олимпийским огнём. |
Some species are also found in north Africa. |
Кроме того, некоторые виды встречаются и в Северной Африке. |
They also represent the Parliament within the EU and internationally. |
Он/она также представляет парламент как в пределах Европейского союза так и за его пределами. |
She also said that her unhappy childhood contributed to her insecurities. |
Она также рассказывала, что её неблагоприятное детство во многом способствовало её состоянию и неуверенности в себе. |
The transitions from one language to another are also complex. |
Поэтому переход с одного языка на другой есть процесс сложный и трудный. |
They may also include the Aranyakas and Upanishads. |
Брахманы также могут включать в свой состав араньяки и упанишады. |
It also serves as their dining location. |
Возможно также и её использование в качестве столовой воды. |
He may also perform such duties as the chairman may prescribe. |
Кроме того, он может выполнять и другие обязанности, которые комендант ему назначит. |
Pledgers would also receive updates and exclusive videos. |
Выполнившие предзаказ также получали обновления и эксклюзивные видео от группы. |
Germany also applied collective punishment elsewhere. |
Кроме того в тот момент немцы несли тяжёлые потери и в других местах. |
The song was also recorded in Finnish and English. |
Песня была также записана на английском, финском и русском языках. |
He also started investing in other businesses. |
Помимо этого он активно инвестировал и в другие предприятия. |
Facebook and Twitter campaigns were also underway. |
Пользователи Facebook и Twitter тоже присоединились к этому движению. |
It can also apply in other cases. |
Однако он может применяться и в некоторых других случаях. |
It also created space and time. |
В результате были созданы также пространство и время. |
You also told her about my affair. |
И ещё, ты рассказал ей о моём романе. |
Hard to imagine an unsub comfortable in this neighborhood also trolling East Cleveland. |
Сложно представить, что Субъект, которому комфортно в этом районе, появляется также и в Восточном Кливленде. |
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. |
Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования. |