Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Member States should also consider taking further measures to control precursor chemicals and illicit crop cultivation. Государствам-членам следует также рассмотреть вопрос о принятии дополнительных мер по контролю над химическими веществами - прекурсорами и борьбе с возделыванием запрещенных культур.
ESCAP and UN-Habitat also initiated work on climate change adaptation in cities. ЭСКАТО и ООН-Хабитат также начали работу по вопросам адаптации к изменению климата в городах.
It also provided and sought feedback from member States. Он также оповестил государства-члены и обратился к ним с просьбой высказать свои мнения.
The policies and programmes also prioritize vulnerable groups, including women and children. В рамках этих стратегий и программ первоочередное внимание уделяется также уязвимым группам, включая женщин и детей.
The efforts also aim at avoiding the abuse and misuse of drugs. Предлагаются также усилия с целью не допустить злоупотребления лекарственными средствами и использования их не по назначению.
There was also significant variation by caste and ethnicity. Наблюдаются также значительные колебания в зависимости от касты и этнической принадлежности.
She also listed various technical cooperation and capacity-building activities in OHCHR country operations. Она также перечислила ряд мероприятий по техническому сотрудничеству и наращиванию потенциала в рамках страновой деятельности УВКПЧ.
The organization also lobbied and campaigned for education. Организация проводила также лоббистскую работу и кампании в поддержку образования.
Members also devise and implement strategies to foster increased action. Члены организации также разрабатывают и осуществляют на практике стратегии, направленные на активизацию деятельности.
It also promotes democracy and human rights. Она также содействует утверждению демократии и поощрению прав человека.
It was also proposed to value preventive measures against corruption as much as criminal sanctions. Было также предложено придавать профилактическим мерам по борьбе с коррупцией столь же важное значение, что и уголовным санкциям.
Equity and inclusiveness also cut across all education and training sectors. Еще одной отличительной особенностью всех секторов образования и профессиональной подготовки должны быть равенство возможностей и общедоступность.
Entities also reported gender-related performance standards with clear benchmarks and targets. Учреждения также представили информацию о стандартах деятельности в области гендерной проблематики с указанием конкретных задач и целевых показателей.
Regional development banking and other financing initiatives have also proved effective. Свою эффективность в этом плане также доказали региональные банки развития и другие инициативы в области финансирования.
In principle, the provisions regarding social insurance also apply to "informal workers". В принципе, положения, касающиеся социального страхования, применяются также и в отношении "трудящихся неформального сектора".
Growth also varied by subregion in 2011. В 2011 году различия в темпах роста наблюдались и среди субрегионов.
These shelters also provide psychosocial support to help residents become independent and reintegrate in society. Эти приюты оказывают также психосоциальную помощь, с тем чтобы помочь таким людям обрести самостоятельность и реинтегрироваться в общество.
Sectors such as education and water and sanitation also benefited substantially from UNCDF-supported public investments. Такие секторы, как образование и водоснабжение и санитария, также получили значительные выгоды от поддерживаемых ФКРООН государственных инвестиций.
Several staff also attended intensive classroom training and acted as UNDP trainers. Кроме того, несколько сотрудников прошли курс интенсивной аудиторной подготовки и выступали в качестве инструкторов ПРООН.
The report also highlights UNDP and UNFPA contributions in responding to HIV. В докладе также освещаются вопросы, касающиеся вклада ПРООН и ЮНФПА в борьбу с ВИЧ.
This should also include monitoring, evaluation and reporting on progress in conflict settings. Это также должно включать мониторинг, оценку и подготовку отчетности о результатах, достигнутых в условиях конфликта.
A mandatory evaluation management response tracking system was also established. Кроме того, была внедрена обязательная система отслеживания и оценки принимаемых руководством мер.
The Evaluation Branch also surveyed selected country offices to identify constraints and difficulties in conducting evaluations. Сектор оценки также провел в отдельных страновых отделениях обследования с целью выявить проблемы и сложности, которые имеют место при проведении оценок.
UNFPA and UNICEF also perform some limited United Nations development coordination functions. ЮНФРПА и ЮНИСЕФ тоже выполняют некоторые ограниченные функции по координации деятельности Организации Объединенных Наций в области развития.
The cluster also published information about specialized nutritious foods and harmonized its decision-making tools to assist partner organizations. По линии этого тематического блока была также опубликована информация относительно специальных питательных видов продовольствия и был согласован инструментарий для принятия решений в целях оказания помощи организациям-партнерам.