Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
The need to share good practices and enhance capacity-building activities was also emphasized. Была также подчеркнута необходимость обмена информацией об успешной практике и более активного проведения мероприятий по наращиванию потенциала.
UNODC also participated in the Global Compact sub-working group on sports sponsorship and sport-related hospitality. УНП ООН также приняло участие в работе рабочей подгруппы по спонсорской поддержке спорта и связанному со спортом гостеприимству Глобального договора.
It also introduces greater personal discipline while avoiding exposure to criminal influences in prison. Кроме того, электронное наблюдение позволяет более активно задействовать фактор самодисциплины и избежать пагубного воздействия криминальной среды в тюрьме.
Courts in Australia and Canada have also ordered security when adjourning enforcement proceedings. Суды в Австралии и Канаде также выносили постановления о представлении обеспечения при рассмотрении вопроса об отсрочке исполнительного производства.
Tourism, if effectively managed and developed, can also bolster development. Туристический сектор, при условии рационального управления им и его рационального развития, также может способствовать развитию в целом.
Representatives of intergovernmental organizations and international cooperation agencies also attended the meeting. В работе совещания участвовали также представители межправительственных организаций и международных учреждений, занимающихся вопросами сотрудничества.
OHCHR also provided media training for treaty body members. УВКПЧ также организовало подготовку членов договорных органов по вопросам использования информационных средств и технологий.
Some Afghan refugees also reportedly experienced physical mistreatment and confiscation of property during deportation. Сообщают также, что некоторые афганские беженцы подвергаются физическому насилию и конфискации их имущества во время высылки.
It also implies effective participation, individualized instruction and inclusive pedagogies. Оно также предполагает эффективное участие, индивидуальный подход к обучению и инклюзивный характер педагогических приемов.
Adequate support is also complementary and connected to accessibility measures. Достаточная поддержка также дополняет меры по обеспечению доступности и связана с ними.
The prevention also includes training for professionals encountering this issue in their work. Деятельность по предупреждению торговли людьми включает в себя и организацию курсов для специалистов, сталкивающихся с этой проблемой в своей работе.
It also incorporated diverse corporal punishments such as amputation, flogging and crucifixion. В нем также предусмотрены различные телесные наказания, такие как отсечение конечностей, порка и распятие.
OSCE/ODIHR stated that Roma and Sinti Italian citizens also faced discrimination. БДИПЧ/ОБСЕ заявило, что итальянские граждане из числа рома и синти также сталкиваются с дискриминацией.
Armenia should also thoroughly investigate all allegations of trafficking and prosecute all perpetrators. Кроме того, Армении следует тщательно расследовать все сообщения о торговле людьми и предавать всех виновных суду.
International cooperation with INTERPOL, EUROPOL, EUROJUST and FRONTEX has also been strengthened. Также было расширено международное сотрудничество с Интерполом, Европолом, Евроюстом и с агентством "Фронтекс".
They also partner with government in developing national development policies and implementation processes. Они также поддерживают партнерские связи с правительством в разработке национальных программ развития и процессах их осуществления.
JS7 also noted the lack of child-friendly complaint mechanisms in those institutions. Кроме того, в СП7 отмечено, что в таких учреждениях отсутствуют доступные для детей механизмы предоставления и рассмотрения жалоб.
The Government had also worked to regulate emissions from factories and other sources. Кроме того, правительство приняло меры по регулированию выбросов, являющихся результатом деятельности промышленных предприятий и других источников.
Finally, references to this duty to protect are also included in non-binding instruments. И наконец, ссылки на эту обязанность по защите также включены в не имеющие обязательной силы документы.
This reflects increased awareness of reporting responsibilities among States, and could also result from enhanced implementation. Это свидетельствует о росте сознательности среди государств в отношении их обязанностей по представлению докладов и может быть также результатом улучшения в осуществлении мер.
Counterfeit medicine trafficking, methamphetamine production and drug abuse are also increasing concerns in the subregion. К числу проблем, вызывающих все большую озабоченность в субрегионе, относится торговля поддельными лекарствами, производство метамфетамина и злоупотребление наркотиками.
Sector-specific working groups on defence and police also met to coordinate capacity-building. Для координации действий в области наращивания потенциала собирались также секторальные рабочие группы по обороне и полиции.
The President also noted the need for gender equality legislation. Президент отметил также, что необходимо принять специальное законодательство о равноправии мужчин и женщин.
The season also restricts operational mobility, thereby limiting area domination and monitoring. В период этого сезона оперативная мобильность также является ограниченной, и в этой связи возможности в плане господства Сил в районе и наблюдения за ним являются ограниченными.
Men and boys should also be involved in reducing violence against children and women. Кроме этого мужчин и мальчиков надлежит также привлекать к усилиям по уменьшению насилия в отношении детей и женщин.