Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
The expansion and improvement of vocational training should also be a priority. Кроме того, одним из приоритетных направлений деятельности должно быть расширение и улучшение профессиональной подготовки.
UNCTAD could also provide technical cooperation for export marketing and promotion. ЮНКТАД могла бы также осуществлять техническое сотрудничество в таких областях, как экспортный маркетинг и поощрение развития экспорта.
The capital structure of insurance companies was also regulated, with maximum permitted gearing ratios. Регулируется также структура капитала страховых компаний, и при этом оговаривается максимально допустимый показатель соотношения собственных и привлеченных средств.
Barriers of culture, language and business practice also complicate the task. Культурные и языковые барьеры, а также различия в деловой практике еще более осложняют задачу.
Research and development subsidies may also raise important issues. Серьезные проблемы могут возникать и в случае субсидирования научных исследований и разработок.
To restore employment-generating economic growth implies not only increasing savings and investment but also modifying its pattern. Восстановление экономического роста, приводящего к созданию рабочих мест, предполагает не только увеличение накоплений и инвестиций, но и изменение их структуры.
Tax and fiscal incentives can also encourage domestic SMEs to invest in environmental improvements. Кроме того, можно было бы предусмотреть налоговые и фискальные стимулы, которые побуждали бы отечественные МСП вкладывать средства с целью улучшения экологических характеристик производства.
Better sanitation and education would also reduce the costs of compliance with environmental policies. Снижению издержек, сопряженных с соблюдением экологических стандартов, способствует также улучшение санитарии и более эффективная работа сферы образования.
Openness may also involve increased competition in domestic markets and consequently encourage cost effective solutions to environmental problems. Повышение степени открытости может также приводить к обострению конкуренции на отечественных рынках и, следовательно, стимулировать поиск эффективных с точки зрения затрат решений экологических проблем.
They also generally offer higher wages and better working conditions. В то же время они, как правило, могут предложить более высокую заработную плату и лучшие условия труда.
Advisory panels and peer reviews were also introduced. Кроме того, была введена практика создания консультативных групп и проведения внутренних обзоров.
Human rights education also means inculcating knowledge and respect for national culture. Преподавание на основе прав человека означает также распространение знаний в отношении национальной культуры и обеспечение ее уважения.
Radio and TV also broadcast in Portuguese and Cantonese. Радио и телевидение также осуществляют вещание на португальском языке и кантонском диалекте китайского языка.
There is also provision for early and late retirement with adjusted pension. Существует также положение о досрочном и позднем выходе на пенсию с соответствующей корректировкой размера пенсии.
In addition, six non-recurrent publications and five newsletters were also proposed outputs. В дополнение к этому в число предложенных материалов входили также шесть непериодических публикаций и пять бюллетеней.
Economic growth and improved living standards also tend to enhance expectations for social security systems. Экономический рост и повышение уровня жизни также, как правило, дают основания возлагать большие надежды на системы социального обеспечения.
Other related issues were also considered. Также рассматривались и другие связанные с этой темой вопросы.
Such works also underpin natural disaster mitigation and rehabilitation strategies and programmes. Подобные работы служат также основой для реализации стратегий и программ по смягчению последствий стихийных бедствий и восстановлению.
These reservations also apply to all regional and international agreements which refer to these concepts. Кроме того, данные оговорки применяются ко всем региональным и международным соглашениям, в которых содержатся ссылки на упомянутые выше концепции.
Project activities have also been undertaken on drought early warning and crop monitoring. Проводятся также проектные мероприятия, связанные с ранним оповещением о засухе и контролем за состоянием сельскохозяйственных культур.
Some Governments also submitted information and analyses on obstacles. Ряд стран представили также информацию и аналитические материалы, касающиеся имеющихся в этой области проблем.
He also held discussions with institutions, public figures and journalists in Belgrade. Кроме этого, в Белграде Специальный докладчик встречался с представителями различных организаций, известными деятелями и журналистами.
The draft constitution which is currently under discussion also contains the same provisions. Эти положения предусмотрены и в проекте конституции, которая в настоящее время находится в стадии обсуждения.
Observers of UNPROFOR, UNHCR AND ICRC also took part. Кроме того, в них приняли участие наблюдатели от СООНО, УВКБ и МККК.
Humanitarian aid has, despite frequent harassment, also been delivered. Кроме того, несмотря на частые беспокоящие действия, доставлялась и гуманитарная помощь.