Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Denmark has an extensive integration policy, which also includes Roma. Дания осуществляет широкие меры по интеграции, которые охватывают, в частности, и цыган.
Measures are also planned for secondary education. ЗЗ. Аналогичные меры предусмотрены и в системе посленачального образования.
The workshops also focussed on economic empowerment. Кроме того, семинары были посвящены расширению экономических прав и возможностей.
Churches have also taken significant steps to advance women in leadership and decision making. Церкви также приложили значительные усилия для развития лидерских качеств женщин и расширения их участия в процессах принятия решений.
Family and conjugal visits are also encouraged for women deprived of liberty. Кроме того, создаются возможности для посещения женщин, находящихся в местах заключения, членами их семей и супругами.
It also oversees all aspects of public security, including policing and juvenile justice. Кроме того, оно осуществляет надзор за всеми аспектами общественной безопасности, включая работу органов правопорядка и ювенальную юстицию.
Girls also reported sharing their knowledge and skills with younger siblings. Девочки также сообщают о том, что обмениваются своими знаниями и навыками с младшими братьями и сестрами.
It also prohibits the death penalty and life imprisonment without parole. Он также запрещает применение смертной казни и приговоров о пожизненном заключении без возможности условно-досрочного освобождения.
It also recommended reviewing and amending discriminatory personal laws to ensure gender equality. В нем также рекомендуется пересмотреть и изменить дискриминационные законы о личном статусе в целях обеспечения гендерного равноправия.
Research and production of generic technologies and medicines is also continuing. Кроме того, были расширены исследовательская деятельность и производство технологий и беспатентных лекарственных препаратов.
The Constitution also established the basic principles underpinning democracy. В этой Конституции провозглашаются и другие основополагающие для демократического государства принципы.
AI and JS2 also raised such concerns. Такое же беспокойство было выражено МА и в СП2.
Police officers are also trained in managing diversity and intercultural dialogue. Наряду с этим сотрудники полиции проходят подготовку в сфере регулирования проблем разнообразия и межкультурного диалога.
The Plan also tackles issues of coordination, information-gathering and policy evaluation. В этом плане также охватываются вопросы координации, сбора информации и оценки политики в указанной области.
They also provide financial support to Cypriot artists who participate in festivals and conferences abroad. Кроме того, они оказывают материальную поддержку кипрским творческим работникам, которые принимают участие в зарубежных фестивалях и конференциях.
Germany also works in its bilateral relations to counter racism and xenophobia. Германия также прилагает усилия по борьбе с расизмом и ксенофобией по линии своих двусторонних отношений.
Considerable progress had also been made in reducing child mortality and improving maternal health. Вместе с этим были зафиксированы значительные успехи в рамках плана по сокращению детской смертности и укреплению материнского здоровья.
It also referred to restrictions on freedom of expression through legislation and State intimidation. Она также сослалась на ограничения, установленные в отношении свободы выражения мнения посредством принятия законодательства и в результате актов запугивания, совершаемых государством.
ODIHR also assists OSCE-participating States' efforts to strengthen judicial independence and accountability. БДИПЧ также поддерживает усилия государств - участников ОБСЕ, направленные на усиление независимости и подотчетности судебной власти.
See also figures 159 ff. of the previous report. См. данные, приведенные в 159 и последующих пунктах предыдущего доклада.
The Queen not only robbing but also manipulating you. Королева не только грабит, но и манипулирует тобой. Чепуха.
But I was also more afflicted. Но и страдал я сильнее, чем они.
Settler violence and intimidation also play a significant role. Значительную роль могут играть также насилие и запугивание со стороны поселенцев.
Government initiatives to discuss religious pluralism and secularization were also commendable. Высокой оценки заслуживает также предпринятая правительством инициатива по обсуждению вопросов религиозного плюрализма и придания обществу светского характера.
Germany also sought information on plans to investigate and prosecute cases of violence against journalists. Германия также хотела бы получить информацию о планах по расследованию и уголовному преследованию в связи со случаями насилия в отношении журналистов.