Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
It is also crucial for ensuring accountability by development partners and stakeholders. Это имеет также важное значение для обеспечения отчетности партнеров по развитию и других заинтересованных сторон.
Medical contingency plans have also been formulated and tested for each MONUC location. В каждом пункте дислокации МООНДРК был разработан и опробован план оказания медицинской помощи в случае непредвиденных обстоятельств.
It is also a testament to the vibrant and strong democracy of Thailand. Этот факт свидетельствует также о том, что Таиланд - это активно развивающееся и сильное демократическое государство.
Resilience-building and early warning systems also contribute to this priority. Повышение сопротивляемости и создание систем заблаговременного оповещения также могут внести вклад в решение этой приоритетной задачи.
Commitment to innovation and teamwork, also across organizational boundaries. Приверженность нововведениям и коллективной работе, в том числе за пределами Организации.
Continued generous bilateral support also remains indispensable. Необходимо также, чтобы двусторонние доноры и дальше оказывали щедрую поддержку.
Discussions have also taken place with Kosovo Albanian judges and prosecutors. Были также проведены обсуждения с участием судей и прокуроров из числа косовских албанцев.
UNIFIL also continued to assist and coordinate with UNDOF on transport maintenance works. ВСООНЛ также продолжали оказывать СООННР помощь в вопросах обслуживания автотранспортных средств и координировать с ними деятельность в этой области.
The Regional Conduct and Discipline Team also visited the missions for required support activities. Региональная группа по вопросам поведения и дисциплины также посещала миссии в целях проведения необходимых мероприятий по оказанию поддержки.
Capacity-building for maritime drug law enforcement also occurs on the bilateral level. Наращивание потенциала в области соблюдения законов о наркотиках на море ведется также и на двустороннем уровне.
Significant challenges also exist with respect to information, both about capacity-building needs and available programmes. Значительные вызовы существуют и в отношении информации, как о потребностях в наращивании потенциалов, так и об имеющихся программах.
Local integration initiatives in Europe and West Africa were also reinforced. Оказывалась также поддержка в осуществлении инициатив по местной интеграции в Европе и Западной Африке.
Most executive heads also receive housing and representation allowances. Большинство исполнительных глав получают также субсидию на аренду жилья и средства на представительские расходы.
Terrorism has also targeted our citizens and institutions both inside and outside the country. Мишенями для терроризма также являются наши граждане и учреждения как внутри страны, так и за ее пределами.
It also called for awareness-raising among local populations and future monitoring. Она также призвала повышать уровень осведомленности среди местного населения и в будущем осуществлять контроль.
ICRC programmes for public schools and universities were also actively pursued. Кроме того, активно осуществлялись программы МККК, адресованные школам и университетам гражданского характера.
Agriculture also has a central role in promoting broad-based sustainable growth and reducing unemployment. Сельское хозяйство играет также важную роль в обеспечении устойчивого роста во всех отраслях и в сокращении безработицы.
Refugee and asylum-seeking children were also entitled to health care. Несовершеннолетние беженцы и лица, ищущие убежище, имеют также право на медицинское обслуживание.
In Pakistan a non-governmental organizations also used mobile phones and texting as learning tools. В Пакистане одна из неправительственных организаций также использовала в качестве средства обучения мобильные телефоны и посылаемые через них текстовые сообщения.
Further, they also used different guidelines and procedures for implementing NEX projects. Кроме того, они руководствуются разными положениями и процедурами в деле осуществления проектов в формате НИС.
The programme targeted not only children, but also parents and communities. Программа рассчитана не только на детей, но и на их родителей и общины.
Destination countries also exercise restrictive immigration control purportedly to prevent potential cases of trafficking. Ограничительные меры иммиграционного контроля осуществляют и страны назначения, рассчитывая, тем самым, предупредить возможные случаи торговли людьми.
There were also major failures to regulate, supervise and monitor financial markets. Кроме того, были допущены серьезные ошибки в политике регулирования, контроля и мониторинга финансовых рынков.
This will also serve to encourage others to seek and seriously consider informal resolution. Это также будет поощрять и другие стороны к тому, чтобы искать и серьезно рассматривать возможность неформального урегулирования.
Joint prison assessment missions to Ghana and Uganda also took place. Также были проведены совместные миссии по оценке состояния тюрем в Уганде и Гане.