Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Ordinary courts also have jurisdiction in respect of administrative decisions and actions. Что касается такой области, как акты и действия административного характера, то на нее может распространяться также компетенция общего суда.
Grass-roots organizations, parishes and NGOs also comprised such services. К числу этих служб также относятся низовые организации, церковные приходы и НПО.
We also find the unilateral measures taken by Britain and France encouraging. Мы также расцениваем как обнадеживающие те односторонние меры, которые были приняты Великобританией и Францией.
It also coordinates research and formulates recommendations. Кроме этого, им координируются исследования и готовятся рекомендации.
This will also apply to political office. То же самое касается и привлечения их к политической деятельности.
The Government also provided accommodation, furniture, stationery and sports equipment. Кроме того, правительство Гонконга предоставляет для этих целей помещения, мебель, канцелярские принадлежности и спортивное оборудование.
It will also minimize confusion, waste and duplication of efforts. Это позволило бы также свести к минимуму путаницу, бессмысленное расходование ресурсов и дублирование усилий.
Such cooperation also encompasses follow-up to major United Nations conferences. Подобное сотрудничество охватывает также и основные конференции, проводимые под эгидой Организации Объединенных Наций.
Another medical worker and an ambulance driver were also hit. Кроме того, были ранены еще один санитар и водитель машины скорой помощи.
These same agreements also serve to prevent a future arms race. Те же самые соглашения служат и цели предотвращения какой бы то ни было гонки вооружений в будущем.
International policies and regulatory measures could also play an important part. Важную роль в этом могут также играть правильно проводимая международная политика и меры по регулированию.
It also listed two important sources of such problems: increasing demands and pollution. В нем упоминается о двух важных причинах возникновения этих проблем, а именно о повышении уровня потребления и загрязнения.
Police trainees and prison officers also study human rights instruments. Кроме того, будущие полицейские и сотрудники пенитенциарных учреждений изучают документы по правам человека.
Displacement also resulted from ethnic violence in Burundi, Rwanda and Zaire. Перемещение населения также имело место в результате межэтнического насилия в Бурунди, Заире и Руанде.
These weapons also render whole agricultural areas physically uninhabitable and economically unproductive. В результате применения этого вида оружия целые сельскохозяйственные районы становятся физически непригодными для жизни и экономически непродуктивными.
Individuals may also be held accountable for acts which breach international law. К ответственности за деяния, составляющие нарушения международного права, могут привлекаться и отдельные лица.
They will also continue to hold New Zealand citizenship. Он отметил, что за такими лицами гражданство Новой Зеландии будет сохраняться и впредь.
Serbian security forces have themselves also suffered violent attacks. Сербские силы безопасности и сами также подвергались нападениям с применением насилия.
Poor housing also has a major impact on health and employment. Кроме того, неадекватные жилые условия самым серьезным образом сказываются на уровне охраны здоровья и занятости.
They shall also have the necessary degree of resistance to ageing and ultra-violet radiation. Она должна также в той степени, в какой это необходимо, обладать устойчивостью к старению и воздействию ультрафиолетового излучения.
This clarification is also vital for donors and lenders. Такое уточнение имеет большое значение и для доноров и кредитных учреждений.
Government should also facilitate research and development and encourage innovation. Правительство должно также содействовать проведению исследований и разработок и поощрять инновационную деятельность.
Their selection also allows for a comparison of European and third world perspectives. Такой выбор позволяет также сравнить точки зрения европейских стран и стран третьего мира на эту проблему.
The present and future value to developing countries of these alternatives is also considered. Кроме того, рассматривается вопрос о том, какую пользу развивающиеся страны могут извлечь из этих альтернативных механизмов в настоящее время и в будущем.
He said that social, political and technical cooperation was also required. Оратор заявил, что сотрудничество также необходимо налаживать в социальной, политической и технической областях.