Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Issues surrounding the use of mother-tongue languages and integration versus assimilation were also addressed. Помимо этого, были затронуты вопросы, связанные с использованием родных языков и разницей между интеграцией и ассимиляцией.
Additional furniture, catering and other accommodations equipment also had to be obtained. Возникла также необходимость в приобретении дополнительных предметов мебели, кухонной утвари и других принадлежностей для оборудования жилых помещений.
Railway transport and ancillary transport activities also constitute a large proportion. Среди всех видов транспортной и складской деятельности на автотранспортную деятельность приходится основная доля вклада в ВВП.
It also suggested maintaining close collaboration with other funds and programmes on results-based management and budgeting. Он также рекомендовал поддерживать тесные контакты с другими фондами и программами в отношении ориентированных на результаты систем управления и составления бюджетов.
Obviously the principle should also apply to these territories. Данный принцип, очевидно, должен применяться и к этим территориям.
The organization also provides agricultural inputs such as fertilizer and seeds to some 12,000 persons. Эта организация предоставляет также средства производства в сельском хозяйстве, такие, как удобрения и семена, приблизительно 12000 лиц.
The WTO may sometimes reinforce bilateral bullying, but it also constrains bullying. Иногда ВТО может усилить процесс нажима на двустороннем уровне, но она также и сдерживает его.
They also discussed development of in situ analytical devices and equipment for subterranean assays. Они также обсудили вопросы о разработке приборов для анализа на местах и оборудования для подземного отбора проб.
Cuba also succeeded in diversifying its TCDC cooperation activities within the region. Куба также успешно диверсифицировала свои мероприятия по миссии ТСРС в Латинской Америке и Карибском бассейне.
Similar work on other transport modes should also be examined. Следует также проанализировать и результаты работы, проводимой в области других видов транспорта.
However, competitive markets also involve challenges. Однако развитие конкуренции на рынках ведет и к появлению проблем.
Globalization provides not only challenges but also opportunities for developing countries. Процесс глобализации порождает для развивающихся стран не только проблемы, но и возможности.
The system used for processing inter-office vouchers was also seriously deficient. Существенные недостатки имеются и в системе, которая используется для обработки авизо внутренних расчетов.
A regional approach can also affect market access. Региональный подход также может влиять и на доступ к рынку.
To maintain the website and continuously upgrade and redesign also involves considerable expenditure. Ведение гипертекстового сайта, его постоянное обновление и изменение его дизайна также связано со значительными расходами.
The question of persistence of mines also dividing opinions. С расхождением во мнениях был сопряжен и вопрос о долговечности мин.
IMO also conducts maritime legislation needs assessments. ИМО проводит также оценки потребностей в разработке и изменении морского законодательства.
Other aspects were also covered in this rich debate. В ходе этой насыщенной дискуссии обращалось внимание и на другие аспекты.
It also contains cross-referencing between countries, keyword indexing and classifications. Он также содержит перекрестные ссылки между странами, указатель с поиском по ключевым словам и классификации.
Long travelling distances and hard weather conditions also favour rail transport. Большие расстояния перевозок и суровые погодные условия также указывают на целесообразность использования железнодорожного транспорта.
Aid should also promote domestic and foreign investment opportunities. Такая помощь должна также содействовать наращиванию возможностей привлечения национальных и иностранных капиталовложений.
It also differs from past programmes in stressing interlinkages between normative and operational activities. Новая программа также отличается от предыдущих программ тем, что в ней подчеркивается особое значение взаимосвязи между нормотворческой и оперативной видами деятельности.
Their conclusions are also reproduced hereafter in italics. Выводы, сделанные участниками этих совещаний, также приводятся ниже и выделены курсивом.
But we must also recognize the many challenges women face. Однако мы должны признать также и многочисленные стоящие перед женщинами страны сложные проблемы.
Kosovo legal professionals will also participate in the review. В этом обзоре будут принимать участие и специалисты в области права из Косово.