Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
UNAMA would also continue its humanitarian and development coordination activities. МООНСА будет также продолжать заниматься вопросами координации усилий в области гуманитарной помощи и в области развития.
Rebel movements were also increasingly obstructionist in May towards relief workers and AMIS. В мае повстанческие движения также чинили все большие препятствия деятельности работников по оказанию помощи и МАСС.
They also conducted border patrols and cordon-and-search operations. Они также проводили патрулирование границ и операции по оцеплению и досмотру.
Corruption and trafficking in border areas also should be punished severely. Необходимо также применять суровые меры против коррупции и незаконной торговли в приграничных районах.
Processed information on sediment type and topography data was also included. В анализ были также включены обработанная информация о типологии осадочного слоя и топографические данные.
Interpretation from and into Russian will also be provided. Будет обеспечен устный перевод с русского языка и на русский язык.
The programme elements also aim to reduce health problems and diseases due to poor water quality. Наряду с этим элементы программы также нацелены на оказание содействия в решении проблем здравоохранения и снижения заболеваемости, вызываемой низким качеством воды.
Jordan also hoped that India and Pakistan would do the same. Иордания выражает также надежду, что то же самое сделают Индия и Пакистан.
New initiatives were also undertaken to train and raise staff awareness. Кроме того, были предприняты новые инициативы в области подготовки персонала и повышения уровня его осведомленности.
He discussed the genocide in Rwanda and also focused on Darfur. Он говорил о геноциде в Руанде и также особо остановился на положении в Дарфуре.
Scaling up is not only about financing but also about human resources. Речь идет не только об увеличении объемов финансирования, но и о мобилизации людских ресурсов.
Financial reasons are also a major argument of course for this approach. Ну и в качестве крупного довода в пользу этого подхода выступают, разумеется, и финансовые соображения.
Efforts to improve gender equity must also include boys and men. Деятельность по улучшению положения с гендерным равенством должна также распространяться на мальчиков и мужчин.
We have also established neighbourhood care points known as Kagogo and Indlunkhulu. В стране также были созданы общинные пункты по уходу, которые известны как «Кагого» и «Индлункхулу».
That programme also tests for other diseases, including hepatitis, tuberculosis and syphilis. В рамках этой программы осуществляется также тестирование на предмет других заболеваний, включая гепатит, туберкулез и сифилис.
However, there were also various objections to that suggestion. В то же время против этого предложения были также высказаны и различные возражения.
Special units for families, unaccompanied women and minors and rejected asylum-seekers awaiting return were also created. Были также оборудованы специальные помещения для семей, несопровождаемых женщин и несовершеннолетних, а также для просителей убежища, ходатайства которых были отвергнуты и которые ожидают возвращения в свою страну.
Human rights norms also fostered non-discrimination and equity in the development process. К тому же правозащитные нормы являются опорой в борьбе с дискриминацией и обеспечении равноправия в процессе развития.
It also includes recommendations for gender responsive policies and programme planning in Bhutan. Бюллетень включает также рекомендации, касающиеся политики и планирования программ с учетом гендерного фактора в Бутане.
It also contributes to institutionalizing applied research in gender studies. Эта школа является пионером в проведении научных исследований и обучения в гендерной области.
Enterprises can also register according to the voluntary European Community environmental scheme. Предприятия также могут регистрироваться для добровольного участия в системе рационального природопользования и экологического аудита Европейского сообщества.
The population also comprised Russians, Ukrainians and Belarusians. В состав населения страны также входят русские, украинцы и белорусы.
Such collaboration had also resulted in closer working relations between agencies both within and among countries. Такое взаимодействие позволило также наладить более тесные рабочие отношения между соответствующими ведомствами как на национальном, так и на международном уровнях.
Technical and secondary education was also provided in detention facilities. В местах содержания под стражей имеются также возможности для профессионально-технического обучения и получения неполного среднего образования.
The centre also had a vocational training department and cultural and sporting facilities. Этот центр имеет также отделение профессионального обучения, он также обеспечивает условия для занятия культурой и спортом.