Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
Youth also experience obstacles and constraints when they try to advance implementation of industrial development. Молодые люди также сталкиваются с трудностями и препятствиями, когда они пытаются ускорить осуществление проектов в области промышленного развития.
Students are also engaged in getting their campuses to buy clean energy and improve energy efficiency. Студенты также проводят работу на своих кампусах, с тем чтобы те закупали «чистую» электроэнергию и повышали эффективность энергоснабжения.
It was also important to implement previous management and oversight recommendations. Кроме того, важно выполнить вынесенные ранее рекомендации, касающиеся управления и надзора.
Work would also continue on international contracts and international cooperation. Кроме того, будет продолжена работа в таких областях, как международные контракты и международное сотрудничество.
It also destroyed physical and economic infrastructure and impeded sustainable development. Он также приводит к разрушению физической и экономической инфраструктуры и создает препятствия для устойчивого развития.
Delivering emergency humanitarian assistance was also risky, and required sufficient legal protection. Оказание чрезвычайной гуманитарной помощи также является рискованным, и оно требует правовой защиты в достаточном объеме.
Vocational training and job creation have also been in focus. Наряду с этим уделяется внимание вопросам профессиональной подготовки и создания новых рабочих мест.
The Court also noted the difference between discrimination and legitimate distinction. Суд указал также на разницу между дискриминацией и проведением различия на законных основаниях.
Amerindians also have access to other scholarship offers. Кроме того, индейцы имеют доступ к стипендиям для обучения и по другим специальностям.
The Observatory also notes that the treaty monitoring bodies are already overworked. Он также отмечает, что органы по наблюдению за осуществлением договоров уже и так перегружены работой.
Segregation and isolation in itself can also entrench stigma surrounding mental disability. Сегрегация и изоляция в свою очередь могут также усилить стигматизацию, сопряженную с психическими заболеваниями.
Lynching and personal revenge crimes are also reported in certain localities. Кроме того, из некоторых населенных пунктов поступали сообщения о случаях линчевания и преступлениях на почве личной мести.
State-subsidized associations were also charged with helping asylum-seekers to translate asylum applications. Кроме того, к оказанию просителям убежища содействия в переводе их ходатайств также привлекаются и ассоциации, субсидируемые государством.
Support was also given to increasing agricultural production and other productive activities. Кроме того, оказывается поддержка в интересах развития сельского хозяйства и других видов производительной деятельности.
Household incomes may also include income from property and transfers. Доходы домашних хозяйств могут также включать доход от собственности и переводы средств.
Consultations have also been conducted with individuals, private and public sector organizations. Были также проведены консультации с отдельными лицами и организациями как частного, так и государственного сектора.
Several women also own schools and pharmacies. Кроме того, несколько женщин владеют учебными заведениями и аптеками.
Social environment and occupational health officers also play a role. Особая роль при этом также принадлежит социальной среде и усилиям специалистов по вопросам гигиены труда.
These initiatives also reduce transport and its burden on the environment. Эти инициативы также способствуют сокращению транспортных потоков и их нагрузки на окружающую среду.
Inheritance customs also commonly discriminate against daughters, wives and widows. Обычаи, касающиеся наследования, как правило, являются дискриминационными в отношении дочерей, жен и вдов.
Sometimes the distance and availability of suitable accommodation also become important considerations. Иногда важную роль при принятии такого решения также играют соображения расстояния и наличия подходящего жилья.
Some basic surgical supplies such as catgut etc. are also provided. Также предоставляются некоторые обычные хирургические материалы, такие как шовный материал и т. д.
Efforts to empower women through financial services should also address prevailing power relationships. Усилия, направленные на расширение прав и возможностей женщин посредством оказания им финансовых услуг, должны также способствовать решению проблемы, которую представляет сложившийся характер властных отношений.
It also provided information about, and logistical assistance for 2,066 media stake-outs. Он также предоставил информацию о 2066 встречах с представителями средств массовой информации и оказал им материально-техническое содействие.
It will also counsel representatives of civil society and individuals. Кроме того, она будет оказывать консультативную помощь представителям гражданского общества и отдельным лицам.