Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
High-level advocacy will also target other major United Nations processes and conferences. Пропагандистская работа на высоком уровне будет также сориентирована на другие основные процессы и важные конференции Организации Объединенных Наций.
Common United Nations development principles and approaches are also to be considered. Кроме того, необходимо учитывать и общие для всей системы Организации Объединенных Наций принципы и подходы в области развития.
The programme also ensures compliance with donor budgeting and reporting requirements. Данная программа также обеспечивает соблюдение требований доноров в области формирования бюджета и предоставления отчетности.
The organization also prioritizes participation in protection, education and shelter clusters in emergency contexts. Организация также придает большое значение участию в объединенных группах по защите, образованию и предоставлению крова в чрезвычайных ситуациях.
The organization also aims to develop public awareness and sensitivity. Организация также добивается повышения уровня осведомленности общественности и осознания ею важности этой работы.
Other countries that also showed an interest are Australia and Chile. Интерес к этой работе также проявили другие страны, такие как Австралия и Чили.
It also hosts programmes and events featuring United Nations officials. Кроме того, она осуществляет программы и мероприятия с участием должностных лиц Организации Объединенных Наций.
Many developed countries also have rules requiring organizations to notify individuals and regulators of data breaches. Во многих развитых странах имеются также правила, требующие от организаций в случае утечки данных уведомлять частных лиц и регулирующие органы.
UNODC also finalized and published Model Legislative Provisions against Organized Crime. ЮНОДК также завершило разработку Типовых законодательных положений о борьбе с организованной преступностью и опубликовало их.
Standardized forms on mutual legal assistance and extradition were also endorsed. Были также утверждены стандартные формуляры просьб об оказании взаимной правовой помощи и выдаче.
Water leakages and abuse are also severe problems in many countries. Серьезными проблемами во многих странах являются также утечка воды и ее незаконный забор.
It also contains examples and success stories which can be replicated elsewhere. Оно также содержит примеры и информацию об успешной деятельности, которые можно воспроизвести в других местах.
Forest-related policies also enhanced gender equality in forest management and decision-making processes. Лесохозяйственные стратегии также содействуют обеспечению гендерного равенства на уровне организации лесохозяйственной деятельности и принятия решений.
The Montreal Process has also built linkages with other criteria and indicator processes. Помимо прочего, участники Монреальского процесса способствовали установлению связей между ним и другими процессами внедрения критериев и показателей.
The forest instrument also encouraged greater engagement of regional and subregional bodies. В документе по лесам также рекомендовалось более активно привлекать к работе региональные и субрегиональные органы.
Judicial officers were also not always fully covered. Не всегда в полной мере охвачены таким законодательством и сотрудники судебных органов.
The differences and trade-offs between sectoral policies (Austria) were also highlighted. Также подчеркивалось значение различий и достижения компромиссов между политикой, проводимой в разных секторах (Австрия).
It also includes companies and institutions active in energy saving. В их число также входят компании и учреждения, занимающиеся вопросами энергосбережения.
They are also involved as stakeholders while discussing policies, legislation, standards and norms. Кроме того, они также вовлечены в качестве заинтересованных сторон в процесс обсуждения политики, законодательства, стандартов и норм.
Experience-sharing and regulatory cooperation among infrastructure services regulators could also be promoted. Кроме того, ЮНКТАД могла бы также поощрять обмен опытом и сотрудничество в нормативной области между органами, регулирующими предоставление инфраструктурных услуг.
The databank would also contribute to capacity-building, learning and informal ad-hoc cooperation. Такой банк данных также способствовал бы укреплению потенциала, обучению и неформальному сотрудничеству по конкретным вопросам.
UNCTAD also supports African regional economic communities in strengthening their trade integration programmes and enhancing intraregional trade. Кроме того, ЮНКТАД оказывает поддержку региональным экономическим объединениям в Африке в совершенствовании их программ в области торговой интеграции и развитии внутрирегиональной торговли.
The Report also contains investment country profiles in all LDCs. В докладе также дается краткая характеристика состояния инвестиций и инвестиционного климата в каждой из НРС.
In a few reports this was also recommended for future treaties. В нескольких докладах это было также рекомендовано делать и в связи с будущими договорами.
Provisions regarding criminal participation, attempt, solicitation and conspiracy apply also to money-laundering. Положения, касающиеся участия в преступлении, покушения на его совершение, подстрекательства к нему и вступления в преступный сговор, действуют также и в отношении отмывания денежных средств.