Примеры в контексте "Also - И"

Примеры: Also - И
This could also include proposals developed by non-governmental organizations. В том числе речь идет и о предложениях, подготавливаемых неправительственными организациями.
It could also provide policy recommendations to Government. Она может расследовать нарушения прав человека и наделена полномочиями в отношении обеспечения средств правовой защиты.
Action in other areas such as housing and employment is also planned. Такая деятельность заслуживает всяческого поощрения и в других сферах, в частности в областях обеспечения жильем и занятости.
Teaching materials containing cultural and gender stereotypes shall also be revised . Кроме того, будут переработаны учебные пособия, в которых сохраняются стереотипы, касающиеся культуры и пола».
World Education also provides support for formal schooling, apprenticeship and vocational training. Организация «За всемирное просвещение» также оказывает поддержку в сферах формального образования, ученичества и профессионально-технического обучения.
They also criminalize participation in such organizations and their activities. Он признал также участие в таких организациях и в их деятельности караемым законом.
Other meetings have also addressed issues relating to maritime safety. Вопросы, касающиеся безопасности на море, обсуждались и на других совещаниях.
Radioactive contamination also comes from tailings from the uranium industry. Источником радиоактивного загрязнения являются также хвосты, образующиеся при добыче и обогащении урана.
It also requires effective law enforcement and changes in value system, norms and behaviours. Для этого также требуются эффективная система контроля за исполнением законов и изменение системы ценностей, норм и поведенческих установок.
It will also face greater security risks and complex organizational requirements. В ходе его проведения мы также столкнемся с большим риском в плане безопасности и сложными организационными требованиями.
There are also national measures governing electricity generation and industry. Кроме того, на национальном уровне приняты меры, касающиеся выработки электроэнергии и промышленности.
Countries also created environmental councils to advise and enforce policies. Страны также создали экологические советы по оказанию консультационной помощи и обеспечению осуществления программ.
Immunization "plus" also links with community-based activities to help communities and families improve child-care practices. Иммунизация «плюс» связана также с деятельностью общинного уровня, призванной оказывать общинам и семьям содействие в совершенствовании практики ухода за детьми.
He also summarized ICP Mapping plans for further developing its activities and presented its medium-term work-plan. Он также резюмировал планы МСП по составлению карт, касающиеся дальнейшего развития ее деятельности, и представил ее среднесрочный план работы.
The projection periods and the sectors covered also varied among Parties. Периоды, на которые делались прогнозы, и охваченные сектора также различались в зависимости от конкретной Стороны.
Ad hoc projects in juvenile justice and crime prevention had also been supported. Оказывалась также поддержка в осущест-влении специальных проектов в области отправ-ления правосудия в отношении несовершеннолет-них и предупреждения преступности.
Many commercial creditors also remain reluctant to participate. По-прежнему не проявляют охоты к участию в реализации Инициативы и многие коммерческие организации-кредиторы69.
However, other international and regional instruments are also relevant to our analysis. Однако в ходе нашего анализа будет уместно рассмотреть и другие договоры, как международные, так и региональные.
Such handling and intermediate treatment also produce new waste streams. Эти приемы и существование посредников также являются источниками возникновения новых потоков отходов.
Fuel cell applications for transport vehicles have also made significant advances. Большие успехи также были достигнуты и в области использования топливных элементов в качестве источника энергии для автотранспортных средств.
Other toxic chemicals transnational corporations use in their production process also cause health problems. Ущерб здоровью людей могут наносить и другие химические вещества, которые транснациональные корпорации используют в своих производственных процессах.
Development requires not only macroeconomic and political stability but also well-functioning markets and institutions. Для процесса развития требуется не только макроэкономическая и политическая стабильность, но и нормально функционирующие рынки и институты.
The clarity and transparency of the programme were also welcomed. Было также с удовлетворением отмечено, что она является ясной и транспарентной.
My delegation also agrees with those who have emphasized clear and credible mandates. Моя делегация также согласна с теми, кто особо выделял идею относительно четких и авторитетных мандатов.
Two other developments have also raised financing needs. Потребности в финансировании возникают и в связи с двумя другими новыми моментами.